Actuellement, Mario fait ses études en arts de la communication à l'université de Ramkhamhaeng à Bangkok.
马里奥现在就读于曼谷蓝康恒,
修传播艺术。
En second lieu, vu que la maîtrise des connaissances et des compétences détermine la participation au marché du travail, elle souhaite connaître les résultats des nouvelles politiques gouvernementales incitant les étudiantes à choisir les études scientifiques.
其次,鉴于知识和技能掌握决定了参与劳动力市场
状况,因此她希望了解旨在鼓励
生
修科
科目
政府新政策
成效如何。
Cependant, bien qu'il n'y ait pas de restrictions concernant les matières qu'elles peuvent choisir, les filles sont encore surreprésentées dans les disciplines traditionnellement féminines tandis que les garçons continuent d'être les plus nombreux en sciences et en technologie.
但是,尽管对他们选课没有任何限制,选择传统上为性
修
课程
孩人数依然过多,而男孩仍然
修科
和技术。
En ce qui concerne la question de la didactique dans les sciences naturelles et les mesures potentielles pour accroître le nombre d'étudiantes qui choisissent les sciences naturelles comme sujet principal, l'Université recherchera la coopération avec l'Université islandaise d'éducation, ainsi qu'avec des experts étrangers et locaux dans ce domaine.
为增加选择自然科作为自己
修课程
师生人数,冰岛
很关注自然科
教
方法和潜在
行动,为此,冰岛
将寻求与冰岛教育
和国内外该领域
专家合作。
Il recommande que l'État partie prenne des mesures pour augmenter le nombre des femmes qui se préparent à la carrière diplomatique afin de tenir les engagements visant l'égalité des sexes pris dans le Programme d'amélioration de la gestion et de se conformer aux obligations que lui impose l'article 8 de la Convention.
委员会建议缔约国采取措施,鼓励更多生
修职业外交官课程,以履行在《改善管理方案》中作出
关于实现两性平等
承诺以及缔约国根据公约第八条承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。