A moins qu'il n'en soit indiqué autrement, le personnel en formation, les employés des hôpitaux, les pasteurs et les prêtres ne sont pas inclus dans ces statistiques.
这一统计数字不包括教师、培训、临
关怀
、牧师和神职
,除非另有说明。
Les personnes âgées qui se trouvent dans des centres de soins palliatifs sont particulièrement exposées à la non-reconnaissance de leur autonomie et de leur dignité en l'absence de supervision adéquate, en particulier en cas de thérapie pharmaceutique non consensuelle.
接受临关怀的老
别容易被剥夺自主权和尊严, 这是由于缺乏适当的监督(
别是在非经同意进行药物治疗的情况下)。
Des directives internationales et des dispositifs nationaux devraient être mis en place pour règlementer et contrôler les pratiques médicales dans les centres de soins palliatifs, de manière à ce que les personnes âgées reçoivent l'appui nécessaire à la prise de décisions éclairées en matière de soins, et que leur vulnérabilité ne se traduise par le non-respect de leur dignité humaine et de leur autonomie.
应该制定国际准则并建立国家制度,对临关怀做法进行管理和监督,以确保老
在做出知情保健决定过程中得到支持,并确保他们
的尊严和自主权不因其脆弱性而被忽视。
L'amélioration des soins de santé dispensés aux personnes âgées permet à celles-ci de mener une vie active et saine pendant plus longtemps, l'objectif étant de fournir une protection élargie en matière de santé allant de la promotion de la santé et la prévention des maladies à l'accès équitable aux soins de santé primaires, en passant par le traitement des maladies aiguës, les soins extrahospitaliers en cas de problèmes de santé chroniques et les soins palliatifs en fin de vie.
为老的保健投资能延长他们的健康和活跃的岁月。 最
目标是一种持续的照顾,包括健康的促进和疾病的预防、平等地提供初级保健、急性保健治疗、慢性健康问题的社区照顾,乃至临
关怀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces propositions de loi de députés seront portées par Frédéric Valletoux (Horizons), sur les soins palliatifs, la semaine du 12 mai, et Olivier Falorni (MoDem), à partir du 19 mai, sur l'aide active à mourir.
这些议员提出法律提案将分别由弗雷德里克·瓦莱图(Horizons)在5
12日那周提交,内容涉及临终关怀;以及奥利维耶·法洛尔尼(MoDem)从5
19日起提交,内容涉及主动安乐死。