有奖纠错
| 划词

La viabilité est au cœur même du concept de renforcement des capacités.

可持续性是能力建设观念心点

评价该例句:好评差评指正

Le mieux serait de procéder à partir de New York.

纽约是进行此项工理想心点

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont actuellement en cours d'étude sur la création de centres urbains.

目前,关于创建城市心点计划正在研究过程

评价该例句:好评差评指正

Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.

因此,这个心点是第二轮谈判符合逻辑切入点。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国已经重新确定其部级组合,以便以交付为心点

评价该例句:好评差评指正

Les enfants doivent être au centre de cette quête, puisqu'ils représentent l'avenir de nos sociétés.

儿童必须处于这一追求心点,因为他们是我们各个社会未来。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire dont elle était saisie, la Cour supérieure a jugé que le centre de gravité était le Massachusetts.

在本案,法院发现“情节严重心点”在萨诸塞。

评价该例句:好评差评指正

Il semble aujourd'hui admis dans le monde que le Moyen-Orient reste l'épicentre de l'insécurité et de l'instabilité mondiales.

在今天世界似乎有这样一种一致看法:东继续是全球不安全和不稳定心点

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de la « responsabilité de protéger » doit en outre continuer à faire l'objet d'un examen approfondi par le Conseil.

使保护责任概念具有可操性,必须为安理会进一步工心点

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet appui devrait se concentrer sur les projets de développement correspondant aux besoins et aux priorités de développement national.

然而,这种支助心点应该放在符合国家发展需要和优先考虑发展项目上。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de maintenir en vie des être humains, d'alléger leurs souffrances et, finalement, de leur offrir un peu d'espoir.

我们心点是使人活下去,减轻他们痛苦并最终给他们带来一线希望。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Police jamaïcaine garde, dans un bureau central, des dossiers sur tous les détenteurs légitimes de permis d'armes à feu.

目前,牙买加警察部队在某个心点保持着所有合法持枪者记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires des femmes et des enfants a été renforcé et désigné comme le centre de liaison pour coordonner nos efforts.

妇女与儿童事务部得到了加强,并被指定为协调我们努力心点

评价该例句:好评差评指正

Il contient d'importants critères et objectifs à respecter pour faire de la jeunesse le centre des agendas de développement aux niveaux national et international.

它载有使青年成为国家和国际发展议程心点重大基准和需要实现目标。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes est et restera au cœur des efforts de la population kosovare pour vivre dans la dignité et progresser vers l'intégration euroatlantique.

标准执行工,现在是今后将依然是科索沃全体人民为争取尊严地生活并迈向欧洲-大西洋一体化而出努力心点

评价该例句:好评差评指正

En outre, la poursuite de la mise en œuvre d'un système d'évaluation par les pairs restera une pierre angulaire de sa mise en œuvre intégrale.

此外,持续执行全面同侪审查制度,依然是确保充分执行心点

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest, qui se trouve à l'épicentre des conflits et des guerres du continent, devrait, en toute logique, bénéficier des travaux de la Commission.

为非洲大陆上冲突和战争心点西非应是委员会工自然受益者。

评价该例句:好评差评指正

L'image qui convient est donc celle d'un cercle dont la circonférence traverse et englobe de nombreux pays, mais dont un seul pays occupe le centre.

因此,正常图像应是一个直径穿过并包含许多国家圆圈,但心点必须在一国境内。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également permis de définir une démarche coordonnée en vue d'examiner et de régler les problèmes d'accès à la population civile dans le besoin.

建立了一个协调心点,来审查并解决与向需要平民人口提供人道主义援助有关项目。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'examen ou de demande de révocation est commune non seulement aux cinq grandes questions mais aussi à nombre de positions et de propositions.

有一个心点使五个关键问题相互产生联系,因此而使大量立场和提议相互产生联系,这就是审查或质疑概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais faire un gros point milieu. Voilà donc là je vais faire le tour de ma tarte

我做一个大的中心点,然后在挞上画一圈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est le point central de l'arrivée de l'aide humanitaire à destination de Gaza.

它是人道助抵达加沙的中心点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les halles sont redevenues un point central, un des moteurs du centre-ville.

大厅再次成为中心点,成为市中心的引擎之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héroïsme de la garde impériale.

比右腿和横的交点稍低一点的地方是圣拉埃,横中心点正是战争完毕说出最后那个字的地方。无意中把羽林军的至高英勇表现出来的那只狮子便竖立在这一点上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La création d'un nouveau mode de relation bilatérale sera le point central de discussion lors de ce rendez-vous.

建立双新模式将是本次会议讨论的中心点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Alors naturellement, il nous emmène d'abord au Parlement, trésor architectural et point central de la capitale.

很自然地, 他首先带我们参观了议会大厦,这座建筑瑰宝和首都的中心点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Quand on analyse tout ça, on identifie qu'ils se servent par exemple de l'hôpital Al-Shifa comme d'un point central de leur activité.

当我们分析所有这些时,我们发现他们使用 Al-Shifa 医院等作为其活动的中心点

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Environ 100 kg de substances chimiques ont été localisés dans un rayon de 3 km autour du point central des explosions, a-t-il révélé.

他说,大约 100 公斤的化学品位于爆炸中心点半径 3 公里范围内。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a pris cette décision notamment parce que la ville constituait un point central entre Montréal et Toronto, deux métropoles déjà très importantes à l'époque.

她做出这一决定的原因之一是,该市构成了蒙特利尔和多伦多两个大都市之间的中心点,这两个城市在当时已经非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接