有奖纠错
| 划词

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备的有社会救助家庭儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功能性机构,提供各种社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.

这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'organe central, le porte-drapeau de l'Organisation, la seule instance où nous sommes tous représentés.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我们重申大会作为联合审议机构中心

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a promu plusieurs microprojets auprès de partenaires institutionnels et non gouvernementaux.

中心还与机构政府伙一道,推动了若干小型项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les questions, et non les organisations, qui devraient être au centre de l'action.

其宗旨应该是把问题而机构放在中心位置。

评价该例句:好评差评指正

L'IDA devait être au centre de cette réforme et de l'expansion des apports d'aide.

际开发协会是这次改革扩大援助流动的中心机构

评价该例句:好评差评指正

Cet établissement se trouve dans le centre du HSBC à Kowloon, qui emploie plus de 5 000 personnes.

该托儿所设在汇丰银行位于九龙的中心机构,该机构共有5,000多名雇员。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur général est également l'agent centralisateur pour les investigations au HCR.

总检查长还行使难民署内调查工作中心协调机构的职能。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les centres de liaison et les organes de coordination nationaux n'y participent pas.

家联络中心家协调机构通常并不参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Le NICT est l'organisme central pour les prévisions météorologiques spatiales au Japon.

家信息与通信技术研究所是日本空间天气预报的中心机构

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a entrepris de nombreux projets en coopération avec des organes des Nations Unies.

际妇女研究中心已同联合机构合作开展了众多项目。

评价该例句:好评差评指正

La FAO est l'institution coordonnatrice de cet élément dans le cadre du Partenariat.

在这个伙关系内,粮农组织是这个素的中心机构

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a mis en place un centre interinstitutions pour coordonner la lutte antiterroriste.

内务部已设立协调反恐努力的多机构中心

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.

墨西哥巴西请所有拉丁美洲加勒比海区域家参加该中心的工作,使得该中心际空间机构其他区域机构得到了广泛宣扬。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.

这反过来又会有利于建立核心工作人员队伍,确保该中心机构的经验传承。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des maladies contagieuses est le service responsable de l'application de ce programme dans le pays.

家传染性疾病研究所是印度雅司病根治方案的中心机构

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a joué un rôle de pivot dans le renforcement de la collaboration avec la JISHA (Japon).

印度作为加强合作的中心机构同日本工业安全健康协会一起开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé d'utiliser d'autres institutions, telles que des centres d'échange et des centres d'expertise.

还提出设立信息交换中心专有技术中心机构

评价该例句:好评差评指正

Les centres de liaison nationaux et les organes de coordination nationaux sont encouragés à y participer directement.

努力使家联络中心家协调机构直接参与有关工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11

Depuis le début de cette guerre, elle affirme que le Hamas cache son principal centre opérationnel dans les sous-sols de l'établissement.

自这场战争开始以来,她声称哈马斯将其主要行动中心隐藏在该机构的地下室中。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les services secrets ukrainiens disent mener ces interrogatoires en lien avec les services sud-coréens, dans un centre de détention de Kiev.

乌克秘密机构称,他们正在基辅的一个拘留中心与韩国机构进行这些审讯。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il liste enfin une dizaine d'agences publiques dont les moyens seraient réduits de 20% : Agences de l'eau, le Centre national de la musique, bien d'autres.

最后,他列出个资源将减少 20% 的公共机构:水务机构、国家音乐中心和许多其他机构

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接