有奖纠错
| 划词

Conformément à l'ordonnance de procédure no 15, la treizième tranche comprenait initialement 603 réclamations.

根据第15号程序令,第十三批中原有603项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Chine centrale basée sur le marché, le rayonnement du Shanxi, Hebei, Shandong, le Henan et de Beijing-Tianjin domaine.

市场立足中原,辐射晋、冀、鲁、豫及京津地区。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, Dayton n'a pas du tout indiqué comment faire face à la contradiction inhérente à la notion d'accord de paix.

与此同时,代顿并没有说明如何处理和平协定中原有概念上的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Plaines centrales Culture Communication Co., Ltd chaleureusement tous les membres du personnel de bienvenue nationaux et étrangers à venir plus de clients.

中原文化传播有公司全体员工热忱欢迎国客户的光临、垂询。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la région des plaines centrales, de transport pratique et bon environnement de bureau et harmonieux des relations interpersonnelles.

我公司地处中原地带,交通便利,有良好的办公环境和和谐的人际关

评价该例句:好评差评指正

Les tâches initialement prévues dans le plan ont été réparties en 66 projets, dont 43 ont été achevés et 23 sont en cours d'exécution.

中原有的任务已简化为66个具体项目,其中43个已完成,23个正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Hebei Zhongyuan Steel Pipe Manufacturing Co., Ltd a été fondée en 1993, est un professionnel de la production des fabricants de tubes en acier.

河北中原钢管制造有公司创建于1993年,是生产钢管的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

La levée des plaines centrales de haute technologie Co., Ltd est une joint-stock entreprises à la maison et à l'étranger sont réputés, à grande échelle professionnelle fabricant de grues.

中原起重机械有公司是高新技术股份制企业,是国誉卓著、规模较大的起重机专业制造厂家之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces services ont été assurés par des vacataires au cours des trois dernières années, mais sont nécessaires en permanence pour assurer le bon déroulement des opérations de la Section.

这些事务在过去三年中原是由个体订约人执行的,但调度科一直需要这些工作来保持平稳运行。

评价该例句:好评差评指正

La logistique de cette station est située dans l'arrière-pays de la centrale des Plaines, avec la Beijing-Guangzhou et Longhai échangeur au chemin de fer les deux - près de Zhengzhou.

本物流站地处中原腹地,与京广、陇海两大铁路交汇点--郑州毗邻。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons le premier service, la crédibilité de la première à tout effort visant à construire Zhongyuan la région la plus grande e-commerce de produits qui présentent agent du service.

我们将以服务第一、誉第一,全力打造中原地区最大的特色产品电子商务代理服务商。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la réclamation porte sur des frais liés au maintien de cautions de bonne fin (garanties), une indemnité peut être accordée en principe si la caution était requise en vertu du contrat interrompu.

关于履约保证(保证金)索赔,如果履约保证是中断的合同中原有的规定,则原则上可予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux projets ayant trait à la sécurité au Siège qui ont d'abord été proposés dans le Plan directeur, il est désormais envisagé de les exécuter immédiatement, comme l'indique l'annexe II du rapport.

报告附件二指出,现在已建议应执行基本建设总中原拟在总部进行的与安全有关的项目。

评价该例句:好评差评指正

Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.

作为中原特产,“逍遥坊”列胡辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海朋友的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Si le plan de financement pluriannuel a contribué à inverser la tendance à la baisse des ressources ordinaires, le montant des ressources de base reste nettement inférieur aux objectifs convenus, initialement fixés par le Conseil d'administration dans le plan.

多年期筹资框架虽已扭转经常资源下降之势,核心资源数量仍远低于执行局在框架中原有的商定目标。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de ramener à KWD 53 594 le montant de l'indemnité initiale de KWD 73 325, recommandé par le Comité «E4A» dans son rapport concernant la seizième tranche de réclamations «E4», afin de réduire le risque de double déclaration des pertes.

“E4A”小组在第十六批“E4”类索赔中原建议的赔偿额73,325科威特第纳尔12 应调整为53,594科威特第纳尔,以减少重复损失的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont reconnu qu'au niveau national, il ne devrait pas être nécessaire de créer de nouvelles structures pour mener à bien des activités fondamentales en matière de facilitation du commerce, et que pour les réseaux d'appui nécessaires, il fallait profiter des plates-formes ou des réseaux qui existaient déjà au niveau des entités publiques ou privées.

与会专家承认,在国家一级,没有必要再设立新的组织来执行简化贸易手续的主要职能,而支持贸易手续简化措施所必要的联网工作,也应当利用公共或私营实体中原有的平台或协调中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Tous ces détails, estompés par le crépuscule, se dessinaient de plus en plus dans le jour grandissant.

,在矇眬晓色是模糊不清逐渐明亮阳光才逐渐清晰起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接