有奖纠错
| 划词

On a deux semaines de vacances de Noël .

圣诞节放假

评价该例句:好评差评指正

Mon travail sera terminé dans quinze jours au plus tôt.

我的早要才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous partons en vacances dans une quinzaine.

后我们出去度假。

评价该例句:好评差评指正

D'aujourd'hui en quinze, nous nous reverrons.

从今天算起我们后再碰头。

评价该例句:好评差评指正

La réunion est remise à quinzaine.

会议延举行。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons environ deux semaines .

我们大约呆

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux semaines, nous avons tous assisté au Sommet historique des Nations Unies.

前,我们大家见证了具有历史意义的联合国首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces transferts ont eu lieu au cours des deux dernières semaines.

其中四次移交是过去内进行的。

评价该例句:好评差评指正

Deux semaines plus tard, la banque annule le paiement de 50 000 dollars.

之后,银行撤销了50 000美元的付款。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.

总共有48项指控,过去已经发出两项,一人被认定无罪。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.

入狱的前,他遭到审讯、酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la session de la Commission du désarmement s'est limitée à deux semaines.

今年,裁军谈判会议的会限定为

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que l'on appelle communément la «règle des deux semaines».

是一般所称的“规则”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.

后,对于额外费用,每还偿付一次补助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a longuement débattu de cette question ces deux dernières semaines.

过去,安全理事会已详细地讨论了一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux semaines, la famille Almog a été enterrée.

前,阿尔莫格一家来到墓场。

评价该例句:好评差评指正

Mais était-il réaliste d'avoir une Administration intérimaire deux semaines après l'Accord de Bonn?

但是,签署《波恩协定》后建立临时行政当局现实吗?

评价该例句:好评差评指正

Deux semaines plus tard, 5 500 autres tonnes d'essence ont été importées.

后,又进口了5 500吨的汽油。

评价该例句:好评差评指正

La mission devrait présenter un rapport au Conseil dans les deux semaines suivant son retour.

该代表团应内向安理会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.

些采样机将重新开始业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Je vais pouvoir repartir à l'aventure, aller à dans deux semaines.

我又可以去冒险了,星期后见。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a écrit un super couplet depuis deux semaines.

他已经写了星期绝妙歌词了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc une vidéo tous les quinze jours.

所以每星期更新一个视频。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’il y a quinze jours à peine j’ai été interrogé sur le même sujet.

‘因为星期以前,也有人来问我同样问题。’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avant quinze jours nous serons en parallèle avec le gouvernement.

不到星期我们便要和政府面对面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Depuis quinze jours, il ne parlait plus que de ça.

星期来张口闭口件事。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ce serait une bonne idée d'avoir un stock de nourriture et d'eau pour tenir deux semaines.

最好好能维持星期食物和水

评价该例句:好评差评指正
最后警察

En plus, Léa était déjà morte depuis 2 semaines.

而且 蕾阿死了有星期了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il lui eût été impossible d’écrire, Monsieur ; mais cela me rappelle que j’aurai un congé de quinze jours à vous demander.

“他当时已经根本不能动笔了,先生。不过,我倒想起了一件事,我还得向你请星期假。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais déjà ce bâtiment, venant, comme le Pharaon, de Calcutta, était arrivé depuis quinze jours, tandis que du Pharaon l’on n’avait aucune nouvelle.

那艘船像法老号一样,也从加尔各答开来,但它早在星期前就到达了,而法老号却至今杳无音讯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors comment ces deux nations, encore alliées quinze jours auparavant, en sont venues à de véritables actes de guerre en si peu de temps ?

那么,两个星期前还盟友国家如何在如此短时间内发动真正战争呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche ne lavait plus que mollement. Elle s’arrêtait, faisant durer son savonnage, pour rester là, à connaître cette histoire, qui torturait sa curiosité depuis quinze jours.

博歇太太不再有气无力地洗衣服。她索性停下手,让打过肥皂衣服沤一会儿,可以细听段历史,星期来使她心怀好奇故事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les hêtres n’ont pas encore fait leurs feuilles, le sol est baigné de lumière et la jacinthe des Pyrénées va profiter d’une fenêtre de deux ou trois semaines pour fleurir et maximiser sa photosynthèse.

山毛榉还没有长出叶子,土壤沐浴在阳光中而比利牛斯风信子将拥有星期“窗户”,开花并享受最大光合作用。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Après ceci toutefois, elle nous coûta encore près d'une quinzaine de jours pour l'amener jusqu'à l'eau, en quelque sorte pouce à pouce, au moyen de grands rouleaux de bois. – Elle aurait pu porter vingt hommes très-aisément.

以后,我们差不多又花了星期工夫,用大转木一寸一寸地推到水里去。一旦小船下水,我们发现它载上二十个人也绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接