有奖纠错
| 划词

Les bâtiments UNDC-I et UNDC-II ne renferment pas de matériaux contenant de l'amiante étant donné qu'ils ont été construits à une époque où l'utilisation de ces matériaux était déjà découragée.

UNDC-I和UNDC-II不含任何含石棉材料,因为建时已不准使用含类材料。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a commis un abus de pouvoir en ordonnant que soient aménagées, dans les murs séparant deux bâtiments de l'ONU, des passages permettant d'aller de l'un à l'autre en évitant les postes de sécurité, ce qui a mené à des vols de biens appartenant à l'Organisation.

工作人员滥用职权,命令在联合国的的墙体之间打通了一个通道,使得人员可以不通过安全检查而在间自由通行,成联合国财产被盗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

活哲学

C'est le funambule qui tombe parce qu'il se demande ce qu'il est en train de faire sur son fil entre deux immeubles.

是指钢丝的人会摔,因为他在想他正在两幢大楼钢丝做什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接