有奖纠错
| 划词

Les conditions d'emploi et la situation sociale du personnel chargé de la sécurité - modicité des salaires et des prestations, faible niveau intellectuel, éducation médiocre, insuffisance de la formation, etc. - ouvrent la porte à la corruption.

国家警卫人员存在的一社会问题使得他们容易受到引诱;例如薪金和津贴非常微薄、智商育程度不高、见过世面

评价该例句:好评差评指正

Des êtres réels qui ne se sont pas contentés de vivre - physiquement ou en imagination - là où ils sont nés, mais qui, fortement désireux d'améliorer leur vie, ou de découvrir le monde, vont à l'aventure et tentent de saisir le changement, ne serait-ce que pour savoir ce qu'ils ont perdu.

不满足于具体或想象中生活在他们出生地的人,充满改善自己生活或出去见世面的愿望的人,他们走出去并企图抓住变革,怕只是知道一下他们失去了什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que sais-je, moi ? nous allons voir le monde.

“那不该由我来说,但现在我们快要混到社交界见见世面。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Oui, fit le pharmacien, pas d’imagination, pas de saillies, rien de ce qui constitue l’homme de société !

“是呀,”药剂师说,“有想象力,味,一点不像见过世面!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle aurait pu ne jamais voir le jour, et grâce à l'IA et aux survivants des Beatles, elle a été enregistrée 53 ans plus tard et livrée au public aujourd'hui.

它可能从未见过世面,但感谢 AI 和披头士乐队的幸存者,它在 53 年后被录制并在今天向公众发布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接