有奖纠错
| 划词

Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

竞争分析让你评估它各自的优势弱点。

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

要仔细研究竞争对手在该产品关联的都带来什么。

评价该例句:好评差评指正

Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.

达国家竞争更是毫无可能。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs économique et commercial sont en compétition.

经济贸易竞争

评价该例句:好评差评指正

De quelle façon les fusions-acquisitions internationales influent-elles sur la concurrence et sur les intérêts des consommateurs?

跨界合并收购是如何影响竞争消费者福利的?

评价该例句:好评差评指正

Le module de formation d'EMPRETEC est soumis à une concurrence qui s'est considérablement intensifiée.

经营技术案培训部分的竞争大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.

应补充区域作用,而不是竞争

评价该例句:好评差评指正

Elles sont maintenant en concurrence directe pour leur approvisionnement avec les acheteurs des produits d'exportation.

现在他出口采购商竞争原料供应。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation associée à la concurrence n'avait pas d'effet notable.

监管竞争生互动,不产生显著的影响。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.

项目厅有时会竞争,有时开合作。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是活跃的竞争一致的。

评价该例句:好评差评指正

Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.

因此,卫星电话业务常规业务开了竞争

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la justice et ceux de la réconciliation apparaissent parfois contradictoires.

司法和解的目标有时候会竞争

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.

铭记的是,竞争生产力伴而生。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de globalisation et de libéralisation a augmenté la concurrence avec les autres pays.

全球化和自由化进程加剧了其他国家的竞争

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la politique de concurrence doit être mieux intégrée aux autres politiques.

与此同时,竞争政策需要其他政策更好地协调。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc arriver à concilier une réglementation justifiable et de bons principes de concurrence.

他认为有要平衡合理的监管完善的竞争原则。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA continuent d'être marginalisés par la concurrence que la mondialisation implique.

最不达国家仍然面临全球化有关的竞争

评价该例句:好评差评指正

Ces concours ont désormais été alignés sur les concours nationaux de recrutement.

目前这项考试已经国家竞争性考试完全协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.

竞争分析让你识别你的竞争对手,并评估它各自的优势弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plésiomorphe, plésiophyrique, plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Que l'on rivalise entre nous ou avec des animaux, on aime se mesurer et se dépasser.

无论是竞争,还是动物竞争,我们都喜欢衡量自己,超越自己。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vous allez me battre tous les trois pour moi?

您愿意他们三人竞争吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle concurrence directement les plateformes américaines.

它直接平台竞争

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.

超市和食品店之间竞争和理想超市我们竞争是不一样

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.

汉堡店竞争,多米尼克想得很周到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且竞争对手相比,他食谱非常精致。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !

然而,附近努赛里亚市竞争使得它付出惨重代价!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sa forme résulte des rivalités entre Allemands et Britanniques.

人之间竞争造成纳米比亚如今土形状。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨类植物可以邻近雄伟树木共存,通过对于它自己而言竞争

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La Nintendo 64, elle, va résister un petit peu mieux, mais c'est quand même pas brillant.

任天堂64稍能竞争,但它并未大获成功。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais un jour, le patron a décidé de fermer son épicerie, parce qu’il ne pouvait plus concurrencer les supermarchés.

可是有一天,老板决定关闭小店,因他们不能超市竞争

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car contrairement aux autres pays, il n'y a pas de tradition latine préexistante qui entre en concurrence avec le français.

其他家不同,这里没有拉丁语传统和法语竞争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle les confronte car ils furent concurrents et rivalisèrent de talent.

他们对峙,因他们是竞争对手,并且在才能上竞争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sport se veut complémentaire et non-concurrentiel du tennis.

这项运动旨在网球互补而非竞争

评价该例句:好评差评指正
制造

Un E, c'est un billet breton D'Oberthur Fiduciaire qui est en France le seul concurrent de l'imprimerie de Chamalières.

E表示这是来自奥贝图尔·菲杜西亚布列塔尼纸币,这家公司是法唯一尚马里耶印刷厂竞争印刷厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela n'aura pas suffi à rivaliser avec les Suédoises.

这还不足以瑞典人竞争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un recul lié à une perte de compétitivité.

- 竞争力丧失有关下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Des biocarburants qui peuvent faire concurrence à d'autres usages des terres.

可以其他土地用途竞争生物燃料。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Concurrencer avec : anglicisme. On pourrait dire « concurrencer d’autres prétendants » .

:英主义竞争。可以说" 其他竞争竞争" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le pays a été écarté du concours avec la guerre.

已被排除在战争竞争之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接