有奖纠错
| 划词

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足的数字。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有中的不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.

挪威就业不足的雇员总数为108 000人,其中76%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.

解决选举筹备资金不足的问题同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que les progrès faits en la matière aient été insuffisants.

不幸的是,为履行这些承诺所取得的进展不足

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la croissance économique seule ne suffit pas à créer des emplois.

在宏观经济层,经济增长本身不足以创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

干预,应在发现市场不足之处后才可进行。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源的不足对于粮食安全产生了各种影响。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的人口求。

评价该例句:好评差评指正

Les défauts devront être identifiés et corrigés.

必须确定不足并加以补救。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管不足

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得司法救助的渠道不足感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.

在这些青年人中,据认为有近三分之二失业或就业不足

评价该例句:好评差评指正

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或完全没有进展。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

它得益于国家维护法律和秩序的能力不足

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré quelques progrès, d'immenses lacunes demeurent en matière de mise en œuvre.

尽管取得了一些进展,但执行时还有许多不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.

对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为计数据仍然不足

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.

唯一可以肯定的似乎只是预算不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有不错的工资提成不足我的固定工资。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.

心有余而不足

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐不足以让我们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.

但这不足以解释伯纳德·阿诺特后来取得的成就。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Mais pour les filles, on ne pense pas à plus de trente métiers!

却只有不足三十个职业供女孩选择!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
《权的游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有两下子,不不足

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对民主研究领域的投资完全不足

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !

不足为奇!他总是否认在争夺金棕榈奖!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« Avoir les yeux plus gros que le ventre » . Le ventre c’est cela.

“Avoir les yeux plus gros que le ventre”(心有余而不足)。这就是有关于肚子的表达。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是这一概念不足以解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être le seul défaut que je lui trouve.

这或许是我唯一觉得不足的地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pas assez pour dire que je parle.

我的基础不足以用来说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠不足真的让我崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une femme qui n'a pas d'enfant, a-t-elle quelque chose en moins ?

从生理角度看,没有孩子的女性是否有所不足

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液的量不足以致死,只是为了让雌性蝎子变得温顺点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

97 % des pays n'auront pas assez d'enfants pour renouveler leur population.

届时,97%的国家将面临生育率不足的问题,无法维持其人口数量。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

只是,这种故事转换到两个女人之间,这并不是微不足道的事情!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Moins d'oxygène dans l'océan a pour conséquence une fragilisation de la vie marine.

海洋中的氧气不足会导致海洋生物的衰弱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

它的美味部分弥补了这些不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接