Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.
以前,恋爱不感兴趣。
Comme vous voyez, je ne m'intéresse à rien !
就象您所看到的,么也不感兴趣!
L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
们《宣言》不具约束的说法不感兴趣。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样历来以女性为主的教育和就业机会不感兴趣。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
们于提出不现实或过于浪漫的解决办法不感兴趣。
Toutefois, il ne semble pas que la participation politique intéresse les Béliziennes.
然而,伯利兹女似乎参政不感兴趣。
W. C. et C. C. ont déclaré au procès qu'ils ne faisaient pas de politique.
W.C.和C.C.作证说,他们政治不感兴趣。
Ma délégation n'est en rien désireuse de prolonger le régime des sanctions.
国代表团长期维持制裁制度根本不感兴趣。
Nous avons indiqué que ces rebelles n'étaient pas intéressés par la paix.
们指出,这些反叛分子和平不感兴趣。
Or, l'Érythrée ne fait rien dans ce sens.
但厄立特里亚这些均不感兴趣。
Les forces extrémistes ne veulent pas de règlement du conflit au Moyen-Orient.
极解决中东危机不感兴趣。
Mais les enfants ne s'intéressent pas à la politique.
但是,儿童们政治并不感兴趣。
N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?
难道它在巴勒斯坦所发生的一切不感兴趣吗?
Certains pays continuent d'afficher un manque inquiétant d'intérêt pour l'action multilatérale.
某些方面人士裁军领域在多边框架内的进展日益不感兴趣,这种令人不安的迹象依然持续存在。
L’allemand ne l’intéresse pas non plus.
他德语也不感兴趣。
La loi est vitale pour tous les pays, mais les terroristes ne respectent pas les lois.
法律所有国家都是至关重要的,但恐怖分子法律不感兴趣。
Les médias ne montrent aucun intérêt, ou très peu, pour les déclarations qui y sont faites.
媒体大会发言兴趣很少或根本不感兴趣。
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时候,他每每遇到不感兴趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。
Les femmes ne l'intéressent pas.
他女人不感兴趣。
Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres électeurs encore ne s’intéressent pas du tout à la politique.
还有一些候选人对政治完全不感。
La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.
第一次在警察局,我的案子似乎谁都不感。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .
她对时尚不感。她随便。
Et je me contrefiche de ce type.
也不感。
Si c’est commercial, ça ne m'intéresse pas.
如果商业性的,那我一点也不感。
Dans la ville, personne ne connaît personne, personne ne s'intéresse à personne.
在城市里,谁都不认识谁,谁都对别人不感。
Pff ! La fête des voisins ! Ça m'intéresse pas du tout.
邻居节!我一点都不感。
Oui, sinon les musiques de maintenant, ça ne m'intéresse pas du tout.
的,至于现在的音乐,我一点也不感。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但其他人越来越让她不感。
Finalement, il n'y a que vous que je n'intéresse pas.
只有你对我不感。
Moi la couleur du tram, franchement, je n'en ai rien à faire.
列车的颜色,说实话,我不感。
Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.
从最初的不感,缺乏激励政策,和灾难性的战略选择。
Mais rassurez-vous, les vautours nécrophages ne s’intéressent jamais à l’homme.
但别担心,清道夫秃鹰对人类从不感。
Si ça ne t’intéresse pas, si ça t’ennuie, tu vas abandonner.
如果你对此不感,你觉这无聊,你就会放弃。
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她对时尚不感,她非常随意。
Non ? il ne vous a pas intéressé ? lui demanda sèchement MmeVerdurin.
“不吗?您对他不感?”维尔迪兰夫人冷冰冰地问他。
Bien sûr, tu peux, mais c'est vrai que personnellement, moi, ça ne me passionne pas.
当然,你可以选择这样做,但我个人并不感。
Ah, L'histoire, ça ne m'intéresse pas du tout.
啊,我对历史一点也不感。
Finalement, il se désintéresse de sa propre découverte.
最终,他对自己的发现不感。
Soit il n'est pas intéressant pour eux, soit il n'est pas exactement à leur niveau.
要么就自己不感,要么就不合他们的水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释