有奖纠错
| 划词

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对这项我们认为公平改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平法院Abbassi Madani徒刑。

评价该例句:好评差评指正

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既公正也公平

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.

在此情况下,对双方都加以指责做法是公平,也是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性策以及宽容和支配他人治。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.

结果是未能取消强加给土族塞浦路斯人公平限制。

评价该例句:好评差评指正

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

这一公平特权会成为连带效应又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会遇是公平

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是公平

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.

这也在被拘留者中造成公平看法。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Continuer de renforcer les pouvoirs de l'Administration aux dépens du personnel n'est pas équitable.

在工作人员权利受损害情况下,继续加强行当局权力是公平

评价该例句:好评差评指正

Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.

我认为,这样认为是缺乏诚意、危险和公平

评价该例句:好评差评指正

Un système commercial, multilatéral, ouvert, juste, équitable et non discriminatoire est essentiel.

开放、公正、公平歧视世界贸易体系是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.

对要求加入世贸组织国家公平条件应该避免。

评价该例句:好评差评指正

Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.

它将使公平农业补贴不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等、公平

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配公平是引起冲突另一个常见原因。

评价该例句:好评差评指正

La situation du coton au Bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral.

贝宁棉花例子说明多边贸易体制中存在公平现象。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

应当迅速和严肃地公平劳动惯例和公平解雇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这的确是一项税收制度。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是绝对、无法忍受,马克龙先生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱人来说更是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le coup ce serait vraiment injuste de croire que les Romains ont tout copié.

认为罗马人照搬一切是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说这样对比是相当,这么说简直是像话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,而需要怀旧,这将是

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,来,这种批评是

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都遵从法律,那没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.

这是非常,因为这些国家对全球变暖几乎没有责任。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce même sentiment d'être injustement traité, qui l'avait envahi le soir de son arrivée, revint en lui.

想到这里,他刚来那天晚上感到自己受到待遇那种强烈感觉又一次在心头翻滚。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Nul ne peut nous le reprendre, c'est injuste !

没有人能从我们这里拿回来,这是

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Enfin, laissez-lui une chance, c'est injuste, pourquoi pas lui?

- 最,给他一个机会,这是,为什么是他?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Il s'avèrerait parfaitement injuste d'exclure le camembert de mon existence sous prétexte qu'il pue.

以卡门特臭为借口, 将卡门特排除在我存在之外是完全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je ne trouve pas que c'est un système juste.

认为这是一个制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.

至于二手房业主,他们认为这个附加费是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La situation s'est même un peu améliorée, mais ça reste injuste.

情况甚至有所改善,但这仍然是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour ce représentant des propriétaires, appliquer un gel général serait injuste.

对于这位业主代表来说,应用全面冻结是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

« J'ai vécu cette décision comme une injustice » , lâche Georges Tron, d'un souffle.

“我觉得这个决定是,”乔治·特隆 (Georges Tron) 喘着气说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, c'est injuste, mais c'est la triste réalité.

同样,这是,但这是可悲现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接