有奖纠错
| 划词

Ses parents ne le comprennent pas.

他父母理解他。

评价该例句:好评差评指正

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家里去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

您在说什么。

评价该例句:好评差评指正

Pas étrange du tout!

一点也奇怪!

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

她一直在航海,并且晕船。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un message si je ne suis pas là.

要是我在,给我留言。

评价该例句:好评差评指正

Il ne connaît pas grand-chose à l'architecture.

他对建筑方面知多。

评价该例句:好评差评指正

Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.

旱獭皮做大衣一点也看。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己女儿在夜

评价该例句:好评差评指正

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师职责完全一样。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.

我头很晕,我感觉非常舒服。

评价该例句:好评差评指正

Mon téléphone ne marche pas.

电话工作了。

评价该例句:好评差评指正

Il boit un café sans sucre.

他喝了杯加糖咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.

快开始工作,否则你永远做完。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子结构并都是一样

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候正确。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des faux jumeaux.

这对双胞胎长得一点也像。

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?

,它适合你。诱人粉红色,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.

学习努力考试成功。

评价该例句:好评差评指正

L’air du sèche-mains est ni chaud ni froid.

干手机及冷也热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄 Pierre et Jean

Non… non… ce n’est rien… ça va passer… ce n’est rien.

这没有什么 就会过去 没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

可把 女儿丢在卢瓦尔河里, 愿把 把她给 给她的堂 堂兄 妨说给人人 人家听。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Mais nooonous verrons cela, je ne, ne, ne peux pas, je, je, je ne veux pas m’en, en, en, engager sans, sans, que… Qui, qui, qui, ne, ne peut, ne peut. Vooouous comprenez ?

“咱咱咱们再谈, 能,愿随 随便答应,在在在 没有 ,做 到,总是做 到。明白?”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

“咱们俩慢慢的来考虑,怎怎 怎么样想出一个可 可能的办法,使 至于贸贸然答 答应 愿愿愿意做的事,”葛朗结结巴巴的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接