有奖纠错
| 划词

Je saute dans ma voiture et m'en fuis.

我跳跑了。

评价该例句:好评差评指正

La montée se fait par la porte avant .

评价该例句:好评差评指正

291. Aujourd’hui, on arrête là. Prenons la voiture et rentrons.

今天就干到这里,回家。

评价该例句:好评差评指正

Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.

吧,我把你带到火车站。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*窗的位子,现在就吧 !

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs pour Lyon, en voiture!

去里昂的旅客,

评价该例句:好评差评指正

C'est impossible, répondit le conducteur. Si vous voulez partir, montez en voiture.

“没法等,”列车员说。“如果您要走,就吧。”

评价该例句:好评差评指正

Allez, viens, on t'embarque.

嗨, 吧, 我带你走。

评价该例句:好评差评指正

Des passagers se signent en montant dans un moyen de transport ou en passant devant une église.

乘客们,或者经过一座教堂时,都要在十字。

评价该例句:好评差评指正

Ordre était ensuite donné aux soldats de charger les produits et les biens sur les véhicules de l'armée.

然后命令士兵搬走有关产品,将它们装

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur refusant de nouveau d'obtempérer, une voiture de police est arrivée et les policiers lui ont dit de monter.

5 由于提交人再次拒绝离开,一辆车开来,

评价该例句:好评差评指正

Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.

最好的方式不是从车门过,而是先爬一个轮子,再从车窗里钻进去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les voyageurs et quelques blessés -- entre autres le colonel Proctor, dont l'état était grave -- avaient pris place dans les wagons.

这时旅客们和几个受伤的人,包括伤势很重的普洛克托校在内,都了。

评价该例句:好评差评指正

Des religeuses, il ne pouvait pas les laisser seules sur la route.Il les a fait monter dans sa voiture.Il a essayé de leur parler.

他觉得不能把两个修女仍到路旁不管,于是让她们了,他试图和她们说话。

评价该例句:好评差评指正

Le policier Y., dans sa déposition, a déclaré que lorsque les suspects étaient montés dans la camionnette, les policiers avaient cessé de tirer car le danger était passé.

员Y在作证时指出,嫌犯时,停止了射击,因为危险已经消失。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez le train, vous n'oublierez pas de composter votre billet avant de vous embarquer, sinon, le contrôleur peut vous faire payer une amende.

如果您坐火车,别忘记打孔检票,否则查票员会要您罚款。

评价该例句:好评差评指正

Il avait préalablement chargé son véhicule de vieux matelas, de vêtements usagés et d'ustensiles, feignant d'appartenir à une famille qui fuyait Mogadiscio en proie aux combats.

他事先把旧床垫、旧衣服和一些器皿装,并混入逃离摩加迪沙战事的一个家庭之中。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes sont montés à l'arrière et lorsque le taxi est arrivé devant le magasin Manning sur le quai, ils ont dit qu'ils souhaitaient descendre là même.

他们坐在后座,当计程车抵达码头附近的Manning商店时,他们说要在那里下车。

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.

福克先生叫来一辆马车,立即带着艾娥达夫人和路路通走了。费克斯跟在车后面跑,不一会儿,车子就停在加尔各答的一个码头了。

评价该例句:好评差评指正

Bourdib Farid dit que le sixième jour Riad Boucherf et quatre autres hommes ont été conduits, les mains liées, dans un bois près du parc zoologique de Ben Aknoun.

到第六天,Bourdib Farid坚持说,Riad Boucherf和另外四个人被绑着押,开到了Ben Aknoun动物园附近的一个树林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Il les a fait monter dans sa voiture.

就让她们上车了。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ils montèrent dans la voiture et Rieux mit le moteur en marche.

上车,里厄发动引擎。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Roi voulut qu'il montât dans son Carrosse, et qu'il fût de la promenade.

国王邀请侯爵上车,一同去游览。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius y fit monter Cosette et s’y élança.

马吕斯让珂赛特上车,自己也跳了上去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peppino monta sur le siège de derrière.

庇皮诺跳上车坐在车厢外的后座上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc, ça m'a fait plaisir de me remettre en selle.

所以再次骑上车让我感到很心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saute dans le camion, on y va !

“快点上车,我们要出发了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la voiture, le chauffeur demanda l’adresse de Wang Miao.

上车后,司机口问汪淼家的地址。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par sécurité cette fois, je vais peut-être monter avec toi.

这次为了安全起见,也许我要和你一起上车

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’as-tu fait conduire où nous devions la prendre ?

“你可曾说好我们上车的地点吗?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vite, vite, en voiture ! criait le père.

“快,快,上车!”这位父亲

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Où vous voudrez ! dit Léon poussant Emma dans la voiture.

“随便哪里都行!”莱昂把艾玛推上车说。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.

我们提醒,那些陪同旅行者的人不要上车

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

Le bus repart. L’arrêt suivant 14 personnes montent dans le bus et personne ne descend.

车子再启动,下一站有14个人上车,没人下车。

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Allons, Léon, en voiture ! dit le notaire.

“好了,莱昂,上车吧!”公证人说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils y furent grimpés tous les trois—non sans difficulté pour Hagrid—le wagonnet les emporta.

们爬上车——海格可费了不少劲——就出发了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis passée devant trois postes de sentinelles, dit Zhuang Yan en montant dans la voiture.

过了三个岗哨呢。”庄颜上车的时候说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Avant, je prenais toujours l'autoroute, mais il y a de plus en plus de voitures.

以往我都是上高速公路的,但是高速上车越来越多了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D’abord, je n'aurais pas dû sourire bêtement comme ça quand je suis monté dans la voiture.

首先,当我上车的时候,我不会像这样傻笑。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

D'abord, je n'aurais pas dû sourire bêtement comme ça quand je suis monté dans la voiture.

首先,当我上车的时候,我不会像这样傻笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接