Tu as vu, Durand, on va augmenter les impôts de 20%.
杜朗先生,你看到了吗,税收了20%。
Mais il ne conduisait rien cette voiture depuis la taxe du pétrole qui était augmenté.M.
但自从政府被迫燃油价格来,他个月一天也没开过这辆车。
Le projet de modalités préconise une majoration de 20 points.
模式草案呼吁20个百分点。
Il semblerait donc qu'un ajustement à la hausse des taux actuels soit justifié.
因此似乎需要将目前的偿还率。
Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.
古巴当局宣布,将继续逐渐国家货币。
Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.
只有对教育补助金的审查导致数额。
Les opérations de maintien de la paix sont un moyen efficace de régler les conflits.
和行动是国际解决冲突的一种有效法。
Le montant de celui-ci est corrigé et augmenté chaque année.
最低养老金的金额每年都在修订和。
L'augmentation correspondante était de 6,3 % à la classe D-2 et au-dessus.
D-2职等薪金的幅度为6.3%。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元至50 000美元。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱亚的最低月薪定期,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
Selon le quotidien «Les Echos», une telle augmentation a été demandée par le ministère de l'Ecologie et de l'Energie.
根据《回声日报》,法国国家环境部和能源部提出电价。
Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.
目前的定价标准是基于最近的合同标准。
Le salaire annuel a été revalorisé d'environ 8 %, ce qui correspond à la tendance générale de l'inflation.
这个数字每年大约8%,便同总的通货膨涨趋势保持一致。
OCC a fourni des factures attestant cette majoration des montants perçus pour les chargements S-3 et S-4.
OCC公司提供了发票,证明S-3和S-4合同价。
Le Comité n'est pas convaincu qu'il soit justifié à ce stade d'opérer une révision en hausse d'une telle importance.
咨询委员会并不认为,目前需要根据秘书长的提议该数额。
Cette revalorisation devrait intervenir en deux temps, une première fois en janvier (30 %), et une deuxième fois en avril.
份将把各种收费全面高30%,4月份将进一步收费。
Elle a ainsi tenu compte de l'évolution, pendant deux ans, des traitements nets dans la fonction publique de référence.
因此,提议的幅度考虑到了参照国薪酬净额两年的相对变动情形。
Ce nouveau montant comprend SRls 10 000 au titre des frais d'établissement du dossier facturé par le représentant légal du requérant.
这一的数字包括索赔人的法律代表收取的10,000沙特里亚尔索赔准备费。
Il est prévu de créer 25 postes, d'en reclasser deux et de transformer trois postes temporaires en postes permanents.
拟议员额配置表规定新设25个员额,2个员额将3个临时员额转为常设员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce cas, à quoi servirait une hausse du taux de la BCE ?
在这种情况下,欧洲央行有何必要调利率呢?
Elle m’a expliqué que le Premier ministre voulait augmenter les impôts et qu’elle n’était pas d’accord.
她像我解释说首相想要调税,但是她不赞同。
Comme ils étaient pressés les uns contre les autres, certains allèrent examiner le cliché sur un autre terminal.
由于人太挤,一些人到另外的终端调出图像细看。
Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.
调退休人员基本养老金,提高城乡居民基础养老金最低标准。
Avec le passage à l'euro, l'obsession du chiffre rond a gagné les commerçants jusqu'à obtenir des prix mirobolants.
向欧过渡期间,商家挖空心思再价格零头调作文章,直至涨到令人瞠目结舌的地步。
La BCE est la plus conciliante des grandes banques centrales. Partout ailleurs, les taux d'intérêt ont commencé à augmenter.
欧洲中央银行是所有大型中央银行中最" 随和" 的。其它各地的银行已经调利率。
La Réserve fédérale américaine annonce une nouvelle hausse de ses taux directeurs.
美联储宣布再次调关键利率。
Jérémy a revu son prix de vente à la hausse.
杰里米已经调了他的售价。
Les tarifs de l'électricité vont augmenter de 10 % à partir du 1er août.
电价将从8月1日起调10%。
D'abord, cette nouvelle hausse du Smic dès le 1er janvier?
一、1月1日起最低工资新调?
Au 1er août, le tarif réglementé de l'électricité a encore augmenté de 10 %.
——8月1日,调节电价再调10%。
C'est la 2e fois depuis le début de l'année que le Smic est revalorisé.
这是自年初以来第二次调最低工资标准。
Au Japon, le dernier bilan du typhon Hagibis revu une nouvelle fois à la hausse.
在日本,台风" 碊比斯" 的最新死亡人数再次调。
La CFDT demande 8 % d'augmentation dès le 1er décembre.
- CFDT 要求从 12 月 1 日起调 8%。
Alors face à cette situation, la banque centrale a décidé d'augmenter fortement son principal taux directeur.
因此,面对这种情况,央行决定大幅调主要政策利率。
L’actualité internationale encore avec l’Irak et le bilan revu à la hausse au lendemain d’une attaque à Bagdad.
在巴格达发生袭击事件后的第二天,有关伊拉克的国际新闻再次调,伤亡人数调。
GC : Et puis le tarif des médecins généralistes bientôt revu à la hausse.
GC:然后全科医生的价格很快就会调。
Au Niger, bilan revu à la hausse au lendemain d’une embuscade près de la frontière avec le Mali.
在尼日尔,在与马里接壤的边界附近发生伏击事件后,死亡人数被调。
Bilan revu à la hausse également en Indonésie après la série de tremblement de terre de ce week-end.
在本周末的一系列地震之后,印度尼西亚的资产负债表也调了。
Avec une inflation à 5,8 % sur un an, le Smic va augmenter de 2,01 % le 1er août.
由于一年内通货膨胀率为 5.8%,最低工资将在 8 月 1 日调 2.01%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释