有奖纠错
| 划词

De nombreux travailleurs ont perdu leur emploi pour être arrivés en retard au travail.

很多工法准时上工而失去工作。

评价该例句:好评差评指正

Environ 128 000 travailleurs palestiniens employés d'ordinaire en Israël sont actuellement empêchés de se rendre à leur travail.

色列就业的巴勒斯坦工大约有12.8万阻止,上工

评价该例句:好评差评指正

Environ 128 000 travailleurs palestiniens employés d'ordinaire en Israël sont actuellement empêchés de se rendre à leur travail.

色列就业的巴勒斯坦工大约有12.8万阻止,上工

评价该例句:好评差评指正

Il ya la marque du produit intérieur diamants (Zhuzhou), Shanggong, Kazakhstan, et les autres travailleurs, étrangers Sandvik (Sandvik), haut-Hill (Seco) et d'autres produits abordables.

产品品牌有国内的钻石(株洲)、上工、哈工等,国外的山特维克(Sandvik)、山高(Seco)等高中低档产品。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a observé de près l'évolution récente de la situation en ce qui concerne l'élimination du travail des enfants, en particulier les liens que l'on est en train d'établir entre la scolarisation et le travail.

特别报告员密切观察了消除童工方面的近况,尤其是在上学与上工之间建立的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !

“到别的矿井去!打倒叛徒!不准上工!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aux fosses ! plus de travail ! du pain !

“到各矿井去!不准上工!面包!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle bégaya qu’elle n’avait pas des rentes et qu’elle voulait travailler.

着说因为没有别的进项,想来上工

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je veux travailler, c’est mon idée… Habillons-nous et ne faisons pas de bruit.

“我愿意去上工,这就是我的想法… … 我们穿衣裳吧,不要出声。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Madeleine ! à Crèvecœur ! plus de travail ! du pain, du pain !

“到玛德兰去!到克雷沃科尔去!不准上工!面包,面包!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La queue s’allongeait toujours, il se raidissait, très froid, les dents serrées, les yeux clairs.

上工的人群络绎不绝,他僵直地站在那,怀着冷酷的心情,咬着牙,瞪着两只闪光的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au moins, dit un porion, que tout le monde soit libre… Quels sont ceux qui veulent travailler ?

“至少,”一个工头说,“应该让大家各随己便… … 谁愿意上工?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Monsieur, c’est une révolte, la moitié des hommes ne veulent plus travailler et empêchent les autres de descendre.

“先生,出乱子了,有一半人不肯上工,也不准别人下井。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’avachit encore ; elle manquait l’atelier plus souvent, jacassait des journées entières, devenait molle comme une chiffe à la besogne.

热尔维丝果真实现了自己的加萎靡不振了;经常不去上工,整天整日地与人饶舌,变成了软弱无能、不事劳作的女人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout était paix et silence ; personne sur la chaussée ; dans les bas côtés, quelques rares ouvriers, à peine entrevus, se rendant à leur travail.

绝无动静也绝无声息。大路上还没有人,路旁的小路上,偶尔有几个工人在矇眬晓色中赶着去上工

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toutes les heures, il dut se relever pour donner au bébé des cuillerées d’eau sucrée tiède. Ça ne l’empêcha pas de partir le matin au travail comme à son habitude.

每隔一小时就起身给婴儿喂些温糖水。第二天早上他仍旧照常去上工

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Souvarine était demeuré debout, près de l’Avantage, à l’angle de la route. Depuis une demi-heure, il regardait les charbonniers qui retournaient au travail, confus dans l’ombre, passant avec leur sourd piétinement de troupeau.

苏瓦林仍旧立在万利酒馆附近的大路拐角上。半个小时以来,他一直望着黑暗中模糊不清的重又去上工的矿工们,像羊群一样脚步杂沓地走过去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jusque-là, le coron des Deux-Cent-Quarante s’était obstiné dans sa résistance farouche. Il semblait que le sang des camarades qui avait rougi la boue de la fosse en barrait le chemin aux autres.

直到现在,二四○号矿工村的人仍然顽强地进行着坚决的抵抗。好像同伴们洒在煤矿泥土上的鲜血,挡着别人不许去上工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接