有奖纠错
| 划词

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

会18名女员相比,此次选举中仅有16名女性获选员。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查以来采取的步骤开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié M. Bliss de sa précieuse contribution à ses travaux.

然而,委员会副主席迈克尔·布利斯(澳大利亚)不能再担任主席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente.

审查以来采取的步骤进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

À sa dernière session, 50 000 dollars ont été alloués pour l'organisation de six ateliers.

6个讲习班拨款50 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes ont été nommées ministre contre sept dans l'ancien gouvernement.

有两名妇女被任命部长,而政府中有七名女部长。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.

这项决草案与通过的决基本相同。

评价该例句:好评差评指正

Les débats de la session précédente ont montré clairement qu'un consensus se dégage.

我们在进行的讨论清楚地表明正在形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Les partis qui formaient le précédent gouvernement sont passés dans l'opposition.

组成政府的各政党成反对党。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plus ouverte que la précédente Convention, à laquelle seuls 700 délégués avaient participé.

它比国民大会有更广泛的包容性,大会只有大约700名代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur la précédente session de la Conférence du désarmement.

我现在想谈一谈裁军谈判会

评价该例句:好评差评指正

Il devra également tenir compte de l'expérience acquise au cours de la dernière session.

我们也考虑了在大会取得的经验。

评价该例句:好评差评指正

Quatre membres du cabinet sont des femmes, contre six dans le précédent Gouvernement.

内阁成员妇女,而政府则有6名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, l'Organisation a tenu plusieurs conférences.

大会以来,本组织举行了若干全球性会

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé que le document n'avait pas été débattu lors de cette session.

它指出,没有审该文件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi serai-je en mesure de poursuivre l'oeuvre de réforme entamée lors de mon précédent mandat.

庭长,我将能够开展我在任内开始的改革工作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il relie celui-ci au travail de la session précédente.

另外,还体现出了与工作的联系。

评价该例句:好评差评指正

Cinq partis ont atteint le quota de 30 % de candidates au cours des dernières élections.

选举中有5个政党达到了30%的配额。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation depuis la session précédente du Comité a confirmé ses paroles.

委员会以来的发展情况证实了他的话。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse avait alors soutenu le consensus trouvé entre les parties impliquées.

大会,瑞士支持双方间达成的协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolichosigmoïde, dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Vous accueillir ici, 100 ans après nos derniers Jeux d'été, est un immense honneur.

距离上届巴黎夏季奥运会100周年之际,能够来这里欢迎您,非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sixième des derniers championnats du monde de Bern.

他是上届尼世锦赛上获得第六名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et pour la publicité des derniers JO de Tokyo, France Télévisions n'y a pas résisté.

而对于上届东京奥运会的广告, 法国电视台也招架不住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Lors de la dernière présidentielle, la plupart des candidats ont formulé des propositions.

- 上届总统选举中,大多数候选人都提出了建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il était au coeur du dernier Conseil des ministres.

他是上届部长会议的核心人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Aux Etats-Unis, la prochaine élection présidentielle pourrait bien être un remake de la précédente.

美国,下届总统选举很可能是上届总统选举的翻版。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Giorgia Meloni, leader du parti post-fasciste Fratelli d'Italia et vainqueur des dernières législatives.

Giorgia Meloni,后法西斯Fratelli d'Italia 党的领袖和上届立法选举的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est un swing state, l'un des États qui ont fait basculer la dernière élection présidentielle.

这是一个摇摆州,是上届总统选举的摇摆州之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La victoire aux tirs au but du PSG, hier soir.

试图效仿巴黎人的壮举。 里两小时后, 即世界标准时间17点45分, 迎战上届赛事的亚军——多特蒙德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

31 ministres, dont 12 qui étaient déjà dans l'ancien gouvernement.

31名部长,包括12名已经上届政府的成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Par conséquent, j'ai décidé de maintenir l'augmentation de l'impôt sur les sociétés décidé par le gouvernement précédent.

因此,决定维持上届政府决定的增加公司税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le Groupe B rejouera la finale du dernier Mondial avec l'Espagne et le Pays-Bas face à face.

B组与西班牙和荷兰面对面重演上届世界杯​​决赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A la dernière Coupe du monde, la fête était totale à Paris, dans cette fan-zone, ici, devant l'hôtel de ville.

上届世界杯​​上,派对巴黎举行,这个球迷区,这里,市政厅前。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B : A propos, les documents que vous vouliez sur l'exposition automobile de l'année dernière sont prêts, je vous les apporte maintenant?

还有,您要的上届车展的资料己经准备好了,现给您拿过来吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette réforme des retraites, c'était la mesure la plus emblématique que le candidat E.Macron a portée lors de la précédente présidentielle.

此次养老金改革是候选人马克龙上届总统大选中最具标志性的举措。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les Lillois reçoivent dans moins de deux heures, à 17 h 45 temps universel, le Borussia Dortmund, finaliste sortant de la compétition.

两小时后,即世界标准时间17点45分,迎战上届赛事亚军多特蒙德

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La 38e édition, qui débute vendredi 29 novembre et se termine 30 heures plus tard samedi, espère égaler voire dépasser la dernière.

第 38 届比赛于 11 月 29 日星期五开始, 并 30 小时后的星期六结束,希望能够赶上甚至超过上届比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

SB : Et puis, le cinéma avec la sortie ce mercredi en France d'un film ukrainien projeté lors du dernier Festival de Cannes.

SB:然后,本周三法国上映的乌克兰电影上届戛纳电影节期间放映。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ses athlètes avaient glané pas moins de quatre médailles d'or aux derniers Jeux de Londres, soit le meilleur palmarès à égalité avec la Russie.

中国运动员上届伦敦奥运会上赢得了不少于四枚金牌,这是与俄罗斯并列的最好成绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Nous accueillons à présent notre invitée politique, M. Le Pen, candidate du Rassemblement national à la dernière présidentielle et candidate aux législatives.

- 作为。 Lapix:们现欢迎们的政治嘉宾,勒庞先生,他是上届总统选举中的国民议会候选人和立法候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接