有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame est un peu malade.

这位年纪老太太身体有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个一定年纪想找给自己画个肖像。

评价该例句:好评差评指正

C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.

为什么补水对于年纪很重要?

评价该例句:好评差评指正

Des gens âgés.

年纪

评价该例句:好评差评指正

La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.

Ayub Ali Khan年纪母亲患高血压和糖尿病,无法与儿联系

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.

两个年纪自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫常年定居,而且拥有收集碎金属设备。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.

年纪妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她与这位准一段时间,教会她如何成为一名

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.

(又是可以用法语解释;不能用中文翻译!)年纪很多时间在看电视,听广播,和家朋友一起,散步或什么都不做。

评价该例句:好评差评指正

En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.

在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度支持,许多年纪无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.

在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面障碍、增加对残疾聘用并教育年纪工作员方面所采取具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.

往往是年纪妇女在遭受多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机时利用庇护所暂时栖身;通常,报警是邻居而不是受害

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas facile à une femme âgée de s'agenouiller en portant un plateau.

一个年纪妇女端着盘子跪下来是不容易

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jeunes filles de Paris n’aiment guère les gens d’un certain âge, surtout quand ils sont mis sans soin.

巴黎女孩子不大喜欢点儿年纪男人,尤其是当他衣冠不整时候。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était prise d’une grande amitié pour sa voisine. Elle la traitait en égale, en femme d’âge, qui connaît l’existence.

热尔维邻居小拉丽极大同情。她把拉丽看做与自己平辈年纪而识世理女人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! sa tante comprenait le sentiment ; même le fabricant de boutons, ce monsieur âgé déjà et si convenable, l’attendrissait, car enfin le sentiment chez les personnes mûres a toujours des racines plus profondes.

噢!她姑母懂得什么是感情;甚至钮扣店老板,他已经这般年龄,却样有情分,实在令她感动。因为,总而言之,年纪感情根基总会扎得更深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接