有奖纠错
| 划词

J'ai vu un rayon de soleil.

到了光线。

评价该例句:好评差评指正

Le coq au vin est un classique de la cuisine française.

红葡萄酒焖鸡是经典法国菜。

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte à un mur d'incompréhension.

他们之间面临着阻碍着他们的相互理解的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

L'avion décrit une courbe dans le ciel .

飞机在空中画出弧线。

评价该例句:好评差评指正

C'est un plat typique de la France.

这是法国的特色菜。

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是命令。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un abîme entre ces deux générations.

这两代人之间有鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de longues traînées rouges sur le terre.

地面上有长长的红色痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着陡坡向下倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项规定对滥用职权是防线。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.

她的手心有清楚的缝合线。

评价该例句:好评差评指正

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成卡口。

评价该例句:好评差评指正

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第防线受到攻击而无

评价该例句:好评差评指正

Autre difficulté, on ne sait pas actuellement fabriquer du sang en grande quantité.

难关是,人们目前尚不会大量造血。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville.

在他的脚踝子骨附近,黄光闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Le pont routier enjambant la Gorge Wuxia du Yangtsé est comme un arc-en-ciel .

彩虹般横跨在长江巫峡上的公路大桥。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre eux un mur d'incompréhension.

他们之间有鸿沟阻碍着他们的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.

希望有志同的朋友经营美好的事业和心情。

评价该例句:好评差评指正

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”

评价该例句:好评差评指正

Ma femme nous a préparé une salade de sa façon.

我妻子给我们做了有她自己特色的色拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est souvent plat salé, plat sucré et beaucoup d'alcool.

它通常是一道咸味菜肴、一道甜味菜肴和大量酒精。

评价该例句:好评差评指正
一颗简 Un cœur simple

L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.

耀眼太阳,从帘子隙缝,射进一道一道亮光。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Rendez-vous au prochain plat utilisant cette pâte !

一道搭配泰式辣椒酱食谱再见!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une cheminée perçait le toit ; c'était la cheminée qui traversait les dortoirs.

一道烟囱从屋顶下伸出来,那便是穿过几层寝室一道烟囱。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le SUKIYAKI est un plat originaire du Japon.

SUKIYAKI是日本一道菜。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons vécu la pluie et le beau temps.

一道经历风雨彩虹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première et la dernière ligne de défense.

它是第一道也是最后一道防线。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Julien a pris le parti de présenter une croquette ainsi qu'un poisson non pané.

朱利安决定呈现一道鱼饼以及一道未裹面鱼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a une assiette à laquelle Hélène voudrait rendre hommage.

海伦想要表扬一道菜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

On finit le déjeuner avec du fromage.

最后一道是干酪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà le jeu de la texture d'un plat chic, nature familiale.

这是一道别致家常菜。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est un restaurant qui sert un plat unique.

所以这家厅只卖一道菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une couture de son sac avait craqué.

赫敏书包裂了一道缝。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un plat, une spécialité de Birmanie.

这是一道菜,一道缅甸特色菜。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Quand au coeur de la nuit, ce fut comme un éclair.

暗夜中却仿佛闪进一道光芒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas un plat très, très light.

这不是一道特别清淡菜。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, c'est un plat qui peut être servi.

所以这是一道可以上菜菜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un rocher ou une vague qui casse?

一块岩石或是一道断裂波浪?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Vous, vous considérez que le café gourmand c'est plutôt un dessert.

而您认为咖啡甜点套更像是一道甜点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La première porte sur la timidité et l'introversion.

害羞和内向一道门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接