有奖纠错
| 划词

Il a été autorisé à passer des appels téléphoniques au moins une fois par mois.

提交人获准每月少打一次

评价该例句:好评差评指正

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的联系要追溯到四天前。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a tenu des téléconférences hebdomadaires et s'est réunie deux fois, à La Haye et à Beyrouth.

工作队每周都召集一次两次面对面的会一次在海牙,另一次在贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait tenu une réunion à Genève, ainsi que des conférences téléphoniques tous les deux mois environ.

委员会大约每两个月在日内瓦举行一次

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a tenu deux réunions, à Genève et à New York, ainsi que des conférences téléphoniques toutes les six semaines environ.

委员会在日内瓦纽约举行了两次会大约每六周一次

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la moitié de la population mondiale n'a encore jamais lancé ni reçu un appel téléphonique et encore moins vu un ordinateur.

但世界上仍有一半的人从来没有打过或到过一次,更不要说见过脑了。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on prétendre que la moitié de l'humanité qui n'a jamais utilisé un téléphone, encore moins un ordinateur, prend part à la mondialisation?

当人类的一半从未到或打过一次,更不用说使用脑时,我们怎能说这一半人正在参加全球化?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu, il y a quelques instants, une visioconférence avec le Premier ministre grec Georges Papandréou.Ils réaffirment leur volonté d’éviter une faillite .

两人刚刚与希腊总理帕潘德里欧举行了一次,他们重申了避免希腊破产的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a été inventé il y a plus d'un siècle, mais plus d'un tiers de la population mondiale n'a jamais fait un seul appel téléphonique.

今也已有100多年的历史,但世界上仍有三分之一以上的人从来没有打过一次

评价该例句:好评差评指正

Deux émissions culturelles et politiques sont diffusées chaque semaine et il y a aussi une émission mensuelle de 90 minutes dans lesquelles il est répondu aux questions du public.

每周有两次文化政治节目,每月有一次90分钟的叩应节目。

评价该例句:好评差评指正

Après cette visite, le Ministre des affaires étrangères égyptien a parlé au téléphone avec le Secrétaire général et lui a dit que le Gouvernement égyptien informera l'ONU des résultats de l'enquête en cours.

继这次会晤后,埃及外长与联合国秘书长进行了一次交谈,在交谈中他表示,调查仍在进行,埃及政府将随时向联合国通报调查的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant Saldanha a ensuite fait plusieurs appels téléphoniques vers 9 heures et 10 heures, le dernier au chef des opérations de Jésus, ordonnant à tous les membres de la police de revenir au quartier général.

萨尔旦哈总长在上午9点10点又打了几次,最后一次打给行动主任德热苏斯,命令所有的国家警察回到总部。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministre des affaires étrangères, dans un entretien téléphonique avec le Vice-Ministre américain du Trésor, a relayé la proposition du Ministre des finances d'engager une coopération bilatérale entre l'UPB andorrane et l'organisme analogue américain.

此外,外交部长在与美国财政部副国务卿的一次会谈中转达了财政部长的建,即安道尔防止洗钱股与美国的对口机构进行双边合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif a signalé que lors d'une conférence téléphonique avec le nouveau Président du FEM, il avait appris que le FEM suivait cette question et que le Conseil du FEM l'examinerait à sa prochaine réunion.

执行秘书处说,在最近与全球环境基金新的领导的一次中,他了解到全球环境基金正在执行这项工作,并将在不久举行的全球环境基金理事会会上审这个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets pilotes seraient examinés à une date ultérieure et une bonne collaboration entre les secteurs public et privé était instaurée. Une manifestation parallèle sur l'initiative pour un partenariat sur les téléphones portables serait organisée durant la réunion en cours.

其他试验项目将在以后加以审,公共私营部门在这一方面展开了良好的合作,本届会期间将举办一次关于移动伙伴关系举措的附带活动。

评价该例句:好评差评指正

Petromin affirme qu'il lui en a coûté une somme de USD 3 543 pour avoir autorisé chacun de ses employés expatriés à passer un appel téléphonique de trois minutes à sa famille dans son pays d'origine à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, afin de la rassurer sur sa sécurité.

Petromin说,它支付了3,543美元的费用,因为它准许其外籍雇员在伊拉克入侵占领科威特期间每人向其原籍国里的亲属打一次3分钟的,以便让雇员的家属对有关雇员的安全放心。

评价该例句:好评差评指正

Dans les affaires où les accords internationaux conclus prévoyaient des dispositions en la matière, des audiences conjointes ont été organisées avec succès et ont permis la tenue d'une conférence téléphonique, pour mettre au point un calendrier coordonné des procédures, et d'une audience conjointe par liaison vidéo pour examiner une proposition de vente des actifs dans les différents États.

在跨国界协包含相关条文的案件中,成功安排了联合听审,包括举行一次,制定案件的协调时间表,以及举行视频联合听审,讨论不同法域资产的拟销售问题。

评价该例句:好评差评指正

La Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information a réalisé deux études d'évaluation auprès des utilisateurs, une enquête téléphonique restreinte auprès d'acheteurs d'un seul exemplaire de l'Annuaire démographique et a organisé un groupe de réflexion sur les publications des Nations Unies en général, en collaboration avec des bibliothèques de recherche universitaire et elle prévoit d'en tenir un autre sur le World Statistics Pocketbook.

新闻部销售推销科已进行了两次用户评价研究,对《人口年鉴》的一次性买主进行了一次有限的调查,并就联合国出版物使用情况对大学研究图书馆进行了一次调查,目前正在准备一次关于《世界统计手册》使用情况的调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2

Pendant 7 heures, il recevra des appels toutes les 15 minutes.

- 7 小时内,他将每 15 分钟接到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11

ZK : Les premiers entretiens téléphoniques ce mardi pour Joe Biden avec des dirigeants étrangers.

ZK:周二乔·拜登与外国领导人的第交谈。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Elle l'appellera une dernière fois pour recevoir l'extrême-onction.

她将最给他,接受临终涂油礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Ca fait déjà 8 mois qu'elle n'a plus eu sa mère au téléphone.

- 自从她最通过听到母亲的消息以来,已经过去了 8 个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

C’est ce qu’a expliqué le chef de la diplomatie Sergei Lavrov à son homologue français Laurent Fabius au cours d’une conversation téléphonique.

外交负责人谢尔盖·拉夫罗夫在交谈中向法国外长洛朗·法比尤斯解释了这点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Un trajet de 100 km qu'ils connaissent par coeur et qu'ils débutent vers 18h30. Leur téléphone borne pour la dernière fois à 18h47, à La Longueville.

他们熟记于心的 100 公里旅程,他们在下午 6 点 30 分左右开始。他们在下午 6 点 47 分最使用终端,地点在 La Longueville。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Dans son salon de coiffure de Detroit, Jacqueline se souvient de la voix d'Aretha Franklin quand pour la première fois la chanteuse l'a appelée pour un rendez-vous.

在她的底特律美发沙龙里,杰奎琳记得当歌手第给她约会时艾瑞莎富兰克林的声音。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11

M. Kerry s'est penché samedi sur les négociations en cours sur le nucléaire iranien avec quatre ministres des Affaires étrangères des pays du Golfe alliés des Etats-Unis, au cours d'une conférence téléphonique.

克里上周六在会议上讨论了伊朗正在进行的与四个美国盟国海湾国家外长的核谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接