有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是本地市场。

评价该例句:好评差评指正

L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.

公司实行统进货,管理。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在个无论是经济上还是文化上都大同世界里。

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理科学化、规范化和标准化。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书制作、发放由广田教负责、管理

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

在黎巴嫩通过个人地位法,为时尚远,在此方尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以方式界定恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完支持中国

评价该例句:好评差评指正

1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.

1 科索沃境警察部队应保持统指挥系统。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument unifié éclairerait la stratégie nationale de développement et de lutte contre la pauvreté.

由于该文件由具体国家掌握,未来也可用来指导非政府组织和私营部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que de cette façon que les nations pourront véritablement s'unifier.

只有样各国才能真正联合起来

评价该例句:好评差评指正

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) est le système unifié d'inscription du Gouvernement fédéral.

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)系联邦政府登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.

要有看法才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.

为便于查找参考,对附件做了综合处理

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont adopté des systèmes unifiés de collecte des données et de suivi.

许多国家已为些目标逐步采用数据收集监测系统。

评价该例句:好评差评指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

国际军事存在将设立指挥系统

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons ses efforts pour unifier tous les Iraquiens autour d'un programme commun.

我们支持伊拉克政府努力团结所有伊拉克人,执行个共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.

委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方团结

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.

发展中国家应该建立国内市场,以促进国内企业家发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

理事会必须迅速、果断和采取行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为了统一语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.

当我看到保湿霜被均匀吸收后,我就停下来

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.

1889 国际,汇集了来自 20 个国家的社会主义者,想要统一工人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.

今后,他将统治埃及和叙利亚,一个强大的阿拉伯国家终于统一

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.

为了传播他的思想,他需要一种统一的语言

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

En fait quand on dit " empire" , on pense à un bloc unifié.

事实上,当我们说“帝国”时,我们指的是一个统一集团

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.

然而,多瑙河地区很难统一

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.

底妆。底妆的目的是均匀肤色。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王国较小,只有如今法国大约一的面积,而且它不是一个统一的政治实体

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.

这是一次由统一的世界政府控制人类武装力量的主体。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.

这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是统一的,它是深深的基督教化的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.

Nur al-Din希望统一中东。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.

但由于国家没有统一那时并没有产生大牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.

如果我有红斑,小丘疹,我就会遮起来,非常轻,非常自然,只是为了均匀我的肤色。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.

一位名叫纳尔默的国王统一了南方的诺姆斯,然后开始征服北方。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.

你知道,物理学家… … 他们喜欢尝试统一事物。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Merci de t’inquiéter, fils du chef de Nation Unifiée.

谢谢你担心,联合国领导人的儿子。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis le fils du chef du parti Nation Unifiée.

我是联合国党领袖的儿子

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

La cible est Donovan Desmond, le chef du parti Nation unifiée.

目标是联合国党领袖多诺万·德斯蒙德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.

联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接