On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难时期应当抱有。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
这一航行的最后几天里,天气相当坏。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一简单的穿越,它由一系列作品前的停留构成。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
整个旳过程,那形象─直留那里。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横的路程一般持续三个多小时。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波涛汹涌,海历经艰险。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这的行程很艰难。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人那可的旅途中死去。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大纵横交叉的地区现遭到干旱。
Je crois que mon collègue a couvert la question de la traversée de Kambia.
我认为,我的同事已经谈到卡姆比亚口问题。
Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.
许多人横跨大西洋的漫长旅途中死去。
Chaque traversée en chaloupe dure environ 14 heures, selon les conditions météorologiques.
乘坐大艇前往,单程约需14小时,这要看天气条件如何。
Chaque traversée dure environ 14 heures, selon les conditions météorologiques.
往返各约14个小时,视天候而定。
Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.
除非能预见到这事件我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。
Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.
1990年之前,轮一直是往返于黄浦江两岸的唯一的交通工具。
Selon le constructeur Daher Socata, c’était la première traversée du pays dans la catégorie « aviation générale ».
按照Socata的说法,这将是该国第一“跨国”通用航空飞行。
Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.
谢天谢地,他总算这种惊涛骇浪的横中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。
D'aucuns mettent en doute le nombre supposé des captifs qui firent la périlleuse traversée de l'Atlantique.
这些致命旅途中被运过大西洋的人数受到质疑。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
特立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.
Maria也参加了这次帆船穿越太平洋活动。
En avant pour la traversée du désert.
进穿越沙漠吧。
La traversée du désert prend fin en 1953.
这种冷1953结束。
Ensuite, elle a toujours su s'adapter aux modes vestimentaires et aux époques qu'elle a traversées.
其次,她总是知道如何适应她所处代的文化,以及服装流行的元素。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后的水将流经蜻蜓区。
Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.
如你所知,穿越地中海是极其危险的。
Les paysages, les villes traversées, les coutumes des habitants, la faune, la flore.
风景,穿过的城市,居民的习俗,动物群,物群。
La traversée de Bruxelles fut une aventure.
穿越布鲁塞尔的经历真是乐趣横生。
Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.
航行途中,他们一再讨论可怜的邦葛罗斯的哲学。
La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.
穿越大西洋显然是一场痛苦的考验。
Les chameaux sont engraissés des mois à l'avance pour supporter la traversée.
骆几个月育肥以完成这次穿越。
Ice Legacy c'est la traversée des 20 plus grands glaciers de la planète.
“冰川遗产”项目旨穿越地球上最大的20个冰川。
Ainsi donc, des quatre explorateurs, un seul survécut à cette traversée du continent australien. »
就这样,那次纵贯大陆的4个探险家,只有一个活着归来。”
Il appelle cette traversée une partie de bateau, et cette mer un étang !
他把我们的航行叫做一同划船,而把这海叫作池塘!
Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.
岛屿还具有重要的战略意义,是长途旅行的中转站。
A bord, l'ambiance est bonne, et la traversée s'annonce glorieuse.
船上的气氛很好,这次横渡将是辉煌的。
Le reste aura sombré durant la traversée.
其余的将损失漫长的航程中。
La traversée de Paris en fait ça raconte donc Paris sous l'occupation pendant la Seconde Guerre Mondiale.
《穿越巴黎》其实讲述了二战期间巴黎被占据的故事。
Oui, répondit Cyrus Smith, il était trop tard, et il faut remettre cette traversée au printemps prochain.
“是的,”史密斯说,“现太迟了,我们只好等到明春天再去。”
Les conditions météorologiques de cette nouvelle traversée sont telles que seules 14 embarcations parviennent à atteindre le Groenland.
由于这条新航道的气象条件,只有14艘船到达了格陵兰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释