Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般说来,蛇类都是卵生繁殖,然而,蝰蛇却是胎生。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
不过,我总有种不好。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航行是有利。
Toutefois, nous avons essayé de faire mieux!
不过我们也一直在努力做更好!
Toutefois, je ne peux rien changer à ce sujet.
但是,我却什么都改变不了呢。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我脾气不好!但能克制!
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多方面,文化冲突然存在。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约民事诉讼未终止。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还是要避免出现过多口袋。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎已打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Toutefois, nous pensons que nous n'aurions jamais atteint cet objectif.
但我们永远不会认为我们已这个目标。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃装饰物。
Il ne s'agit pas toutefois d'une alternative.
然而这并不是一个非此即彼情况。
Permettez-moi toutefois de faire quelques observations à cet égard.
然而,请允许我就此表明一些观点。
Toutefois, si l'on voulait écrire sur elle ne savait pas quoi dire.
不过,一想写 就又好象不知道写什么才好。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种觉不是真正情啊。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还计”搜救这些人需要花很多时间。”
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过是表皮痛楚。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖右边倒有不少青翠植物。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设确切性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne crains pas toutefois que je tourne à l'ignorantine !
你别害怕我会变成无知会修女。
Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »
后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。
Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.
最后他还是成功的弹上了几个小节。
Ils se sont toutefois séparés en 2014.
而,他们在2014年分开了。
Toutefois, tes besoins doivent également être satisfaits.
而,你的求也必须得到满足才行。
Toutefois, son premier devoir était envers Cosette.
而他首先要负起的责任是珂赛特。
Toutefois, certains ont quand même des doutes.
而,有一人心存疑虑。
Le festival est toutefois sensible à la question.
而,节日对这个问题很敏感。
Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.
不过,有一东西明显区分了这两位演员。
Oui, mon enfant… si elle a existé toutefois.
“是的,孩子… … 假如真有的话,就是这样的。”
Toutefois, il appartiendra au responsable militaire de trancher.
最终大方向还是要军管会定。
Toutefois, il a quand même besoin de la forêt.
但是,欧林猫要生活在森林中。
Toutefois, ce mode de cuisson a également des inconvénients.
而,这种烹饪方法也有缺点。
Après nous être séchés toutefois, fit observer le major.
“总要先把衣服烤干吧?”少校又提出意见。
Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.
而,在好几种情况下,您可以提前解锁这笔钱。
" Le film était très long, toutefois, l'intrigue était captivante" .
这部电影很长,不过,情节很吸引人。
Toutefois il y a maintenant une fédération allemande de savate.
但现在有了德国搏击联会。
L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.
民主原则的确立很快遇到了限制。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Son excitation et son enthousiasme furent toutefois vite refroidis.
激动和兴奋很快冷却下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释