XinXian tordage: en câble sur de courtes distances habile tortiller.
短距成缆。
Il tortille sa moustache.
他捻着自己小胡子。
Le rôti a été vite tortillé.
烤肉很快了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Y'a pas à tortiller du cul pour chier droit."
Il se tortillait en tous sens, essayant par tous les moyens d'échapper à Ron.
它竭尽全力挣扎,想从罗恩手里挣脱。
En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.
设法解救自己。
Il essayait de se relever mais retombait en se tortillant sur le sol.
想站起身,但是身摔倒了。
Il avait l'air nerveux, tortillant à nouveau l'extrémité de son bouc autour de son index.
用手指卷的山羊胡须,显得焦躁不安。
Elles se tortillaient légèrement et étaient couvertes de grosses pustules brillantes apparemment pleines de liquide.
而且个个都在微微蠕,身上还有许多闪闪发亮的大鼓包,里面似乎都是液。
Ces dames se tortillèrent de rire, parce que ça leur semblait drôle tout de même, quoique triste.
妇人们听了后都笑弯了腰,因为在她们看来此事可笑甚于凄惨。
Les ficelles couleur chair se tortillèrent comme de longs vers de terre et se glissèrent sous la porte.
肉色的细绳像长虫般地蠕,地从门底下钻了进去。
Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.
斑斑开始不断地尖叫,不断地,小小的黑眼睛鼓了出来。
Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.
们身,两脚乱蹬,挥尖尖的小拳头,咬牙切齿。
Alors, tortillant sa moustache blanche, il a déclaré sans me regarder : « Je comprends. »
于是,拈发白的小胡子,也不看我,说道:“我明白。”
C'était un spectacle répugnant: on aurait dit un gros bébé chauve qui se tortillait par terre.
那副样子真可怕,看上去像特大号的秃头婴儿,在地板上发抖。
Avec des sourires narquois, ses camarades se tortillaient sur leurs chaises pour mieux voir la tête de Harry.
斯莱特林的学生们都在窃笑,过身看哈利的反应。
Elle portait dans ses bras un Pattenrond qui se tortillait dans tous les sens tandis qu'Hedwige se balançait sur son épaule.
海德薇摇摇晃晃地立在她的肩膀上,她怀里还抱来去的克鲁克山。
La voilà… Ginny venait d'émerger de la foule en serrant contre elle un Pattenrond qui ne cessait de se tortiller.
金妮刚从人群里闪身出来,紧紧抱不断的克鲁克山。
Ils se rapprochèrent, reformant le cercle autour de Harry et de leur maître, le serpent se tortillant à leurs pieds.
们跟了过来,重新把哈利和伏地魔围在中间。
Chaque brin de paille était occupé par plusieurs insectes et un nombre encore plus important de locustes se tortillait sur le sol.
每根麦秆上都爬满了好几只,地面上,更多的蝗虫在蠕。
– Que… Qu'est-ce que vous faites ? balbutia le professeur McGonagall en suivant des yeux l'animal qui se tortillait dans les airs.
“你——你在做什么?”麦格教授问道,她的目光顺在半空蹦跳的白鼬移。
Un instant auparavant, il avait senti ses entrailles se tortiller comme des serpents et, soudain, il avait l'impression de ne plus avoir d'entrailles du tout.
分钟前,觉得内脏像蛇般蠕不停,现在突然之间,觉得自己仿佛根本没有内脏了。
Il est adorable quand il se tortille dans l'eau pour faire sa petite toilette.
当在水中身子洗澡的时候,看起来非常可爱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释