Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分类学识生物分类单元分类一门科学。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军在加沙行动被批评为是集体惩罚。
Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.
在这个基本要求以外,水使用者应付出适用。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子是极其虚假指控。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有人指责它软弱无能。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'«extrémistes».
和平宗教信徒经常为诬蔑为“宗教极分子”。
La moindre exploitation peut être taxée d'infraction aux termes de l'article 229 du Code pénal.
最轻微程度剥削,亦可按照刑法第229条列为可惩罚罪行。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是有许多原因。
Il m'a taxé de cent balles.
他抢走了我100法郎。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会指责对方质疑过「」,而不会想办法找其他论点来反驳。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富可鉴定分类群,即线虫纲和猛水蚤目。
Dans de trop nombreux cas, être taxé de sorcier ou sorcière équivaut à une condamnation à mort.
在许多情况中,被列为巫师就等同被判死刑。
Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.
秘书处处理这类敏感问题时应谨慎行事,否则可能会被视为干涉政府间进程。
On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.
因此,只是阐述原则那些人似乎表明他们缺少思维新意。
Ou bien, il apparaît lorsque la lutte pour la vie menée par les Israéliens est taxée de « terrorisme d'État ».
或者犹太人所领导争取生命斗争被说成是“国家恐怖义”时,就突然出现。
Par conséquent, nous ne voulons pas voir taxer de terrorisme toute lutte légitime visant à mettre fin à l'occupation.
因此,我们不希望将任何旨在结束占领合法斗争称为恐怖义。
Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.
希望走自己社会发展道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Les partis à dominante bosniaque ont considéré ces décisions comme des attaques contre eux et les ont taxées de partialité.
波什尼亚克族居多数政党把这些决定视作对他们攻击,批评这两个决定有偏见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En le quittant, je ne pouvais être taxé d’ingratitude.
但离,不能说我们是忘恩负义。
Le fioul est, par exemple, beaucoup moins cher et moins taxé qu'ailleurs.
比如,燃料油便宜且税也比别要少。
Taxer les moulins à eau du Moyen Âge.
对中世纪水磨坊征税。
" À quoi bon prendre des notes puisque je peux taxer celles des autres ? "
“我可以要别人笔记,记好笔记有什么用?”
D'autant plus que c'est lui aussi qui paie les prêtres. Taxer l'Église, c'est une grande première.
更多也是牧师来付。对教堂征税,这是第一次。
Bien sûr qu'il faut la taxer !
当然应该征税!
Mais, si tous les pays taxent les entreprises, ils ne le font pas tous au même niveau.
但是,即使所有国家都对公司征税,但税收水平非在所有国家都相同。
C'est un principe fondamental : taxez ce qui est essentiel !
这是一个基本原则:对必需品征税!
Justice fiscale, d’abord. Les revenus du capital sont désormais taxés comme ceux du travail.
首先,税收公正。资本收入现在像劳动收入一样征税。
Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.
能源运营商创纪录利润将被征税重新分配给最人。
Les centres de traitement eux aussi sont taxés par l'Etat.
治疗中心也由国家征税。
Eh bien, les résidences secondaires dans certaines communes pourraient se faire désormais taxer plus lourdement.
好吧,一些城市第二套住房现在可以征收更重税。
Ces grandes entreprises françaises seront-elles touchées par un nouveau dispositif qui taxera les superdividendes?
- 这些大型法国公司会受到对超级红利征税新制度影响吗?
Mais alors que la facture des consommateurs augmente, faut-il taxer ces entreprises?
但是随着消费者账单增加,这些企业应该被征税吗?
Faut-il taxer les superprofits des grandes entreprises?
我们应该对大企业超额利润征税吗?
Taxer les grands groupes pétroliers, jusqu'ici, c'était inenvisageable pour B.Johnson?
迄今为止,对 B. Johnson 来说,对大型石油集团征税是不可想象吗?
La France perd patience et taxera les GAFA dès le 1er janvier prochain.
法国正在失去耐心,将从明年1月1日起对GAFA征税。
Les députés pourraient taxer davantage les entreprises qui se débarrassent des seniors.
国会议员可以对更多倾销老年人公司征税。
On apprend aujourd'hui que le Québec renonce à taxer les non-vaccinés. Klaxons.
我们今天了解到,魁北克省正在放弃对未接种疫苗人征税。角。
Taxées à 9 % en moyenne contre 23 % pour les PME françaises.
平均税率为 9%,而法国中企业税率为 23%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释