有奖纠错
| 划词

Les documents établis ont ensuite été validés par le secteur privé sénégalais.

制订文件随后获得塞内私营部门赞同。

评价该例句:好评差评指正

Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.

塞内红十字会一辆越野汽车在路上触了一枚反车辆地雷。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.

塞内妇女法律工作者协会秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.

一名塞内人在圣彼得堡被杀死。

评价该例句:好评差评指正

La présente séance plénière marque la fin de la présidence sénégalaise.

塞内任期到今天全会为止。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.

塞内代表团完全赞同他言。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.

塞内两个分队部署于12月初完成。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.

一个塞内院预定在6月抵达特派团。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.

塞内代表团支持特别委员会报告建议。

评价该例句:好评差评指正

9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.

9 必须承认,塞内司法机构是真正独立体制。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名塞内工人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.

此外,鉴于塞内主席任期即将结束,我本人也将言。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.

塞内当局向秘书处转交了修订后文本,供审议和评论。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sénégalaise tient à remercier l'ONUDI et tous les donateurs de leur coopération.

塞内代表团谨感谢工组织和所有各捐助方合作。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau abritait encore sur son sol au moins 8 000 réfugiés sénégalais.

几内亚比绍境内仍有至少8 000个来自塞内难民

评价该例句:好评差评指正

Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

左右塞内人口食物摄入量未能达到所建议最低标准。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les autorités sénégalaises avaient publié un rapport sur l'état de l'environnement.

他还提到塞内当局已经编制了一份环境状况报告。

评价该例句:好评差评指正

En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.

在冈比亚,12 000名难民中多数是塞内人和塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.

我们只需提到塞内和西非国家经济共同体经历,就足以说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.

逮捕时,船上还有三名塞内工人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.

非洲敲打乐器… … 我觉得莱奥来自于塞内加

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加马达加斯加以利亚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On entend on joueur de kora, qui joue de la kora, la harpe sénégalaise que vous avez.

可以听到科拉琴演奏者声音,他正在弹奏科拉琴,那是塞内加一种竖琴。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a une statue par Ousmane Sow, qui est un sculpteur sénégalais qui était un ami de mes parents.

我们有一座奥斯曼·索乌雕像,他是一位塞内加雕塑家,是我父母朋友。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La série suit le personnage d'Assane Diop, un fils d'immigrés sénégalais, incarné par Omar Sy que vous connaissez sûrement.

这部剧围绕主人公Assane Diop展开,他是塞内加移民儿子由OmarSy出演,你们肯定知道Omar sy。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

Un plat traditionnel sénégalais, le thiéboudiène revisité, la fameuse igname du Nigeria modernisée.

一种传统塞内加 thiéboudiène 重新审视,来自尼日利亚著名山药现代化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Il va donc pour l'instant pouvoir se présenter aux prochaines élections présidentielle sénégalaises.

缓期执行。 因此,他将暂时能够参加下一届塞内加总统选举

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

Le système de santé sénégalais est une fois de plus pointé du doigt.

塞内加卫生系统再次被挑出来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加步兵团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Pour ce médecin, tout le système de santé sénégalais doit être repensé.

对于这位医生,必须重新设计整个塞内加卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plusieurs ministres sénégalais y ont perdu leur poste.

几位塞内加部长为此被撤职。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

… sur l’initiative de Webster, un rappeur de Québec, d’origine sénégalaise.

...由塞内加裔魁北克说唱歌手韦伯斯特发起

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un immigré sénégalais qui élève seul son fils en France.

一个塞内加移民,他独自在法国抚养儿子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .

Yennenga黄金标准回归塞内加电影" Tey" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9

Elle est réputée très proche du chef de l'Etat sénégalais.

她被认为与塞内加国家元首关系密切

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

On n'a jamais vu ces histoires de tirailleurs sénégalais à l'écran.

我们从未在银幕上看到过塞内加散兵这些故事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7

Le premier ministre sénégalais Abdoul Mbaye a assisté à la cérémonie d'inauguration.

塞内加总理卜杜勒·姆巴耶出席了就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8

La ministre sénégalaise des Affaires étrangères, propos recueillis à Dakar par Théa Ollivier.

塞内加外交部长泰亚·奥利维 (Théa Ollivier) 在达喀录制讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Agroalimentaire, textile, cosmétique, au total une vingtaine d’entrepreneurs sénégalais seront présents sur cette plateforme.

农业食品,纺织品,化妆品,共有20名塞内加企业家将出席这个平台。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Au moins huit ministres sénégalais participent à la rencontre contre quatre du côté gambien.

至少有八名塞内加部长参加了会议,而冈比亚方面则有四名部长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接