Les documents établis ont ensuite été validés par le secteur privé sénégalais.
制订文件随后获得塞内私营部门赞同。
Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.
塞内红十字会一辆越野汽车在路上触了一枚反车辆地雷。
Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.
塞内妇女法律工作者协会秘书长。
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
一名塞内人在圣彼得堡被杀死。
La présente séance plénière marque la fin de la présidence sénégalaise.
塞内任期到今天全会为止。
La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.
塞内代表团完全赞同他言。
Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.
塞内两个分队部署于12月初完成。
La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.
一个塞内院预定在6月抵达特派团。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
塞内代表团支持特别委员会报告建议。
9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.
9 必须承认,塞内司法机构是真正独立体制。
Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕时,船上还有三名塞内工人。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内主席任期即将结束,我本人也将言。
Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.
塞内当局向秘书处转交了修订后文本,供审议和评论。
La délégation sénégalaise tient à remercier l'ONUDI et tous les donateurs de leur coopération.
塞内代表团谨感谢工组织和所有各捐助方合作。
La Guinée-Bissau abritait encore sur son sol au moins 8 000 réfugiés sénégalais.
几内亚比绍境内仍有至少8 000个来自塞内难民。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内人口食物摄入量未能达到所建议最低标准。
De plus, les autorités sénégalaises avaient publié un rapport sur l'état de l'environnement.
他还提到塞内当局已经编制了一份环境状况报告。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中多数是塞内人和塞拉利昂人。
Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.
我们只需提到塞内和西非国家经济共同体经历,就足以说明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.
非洲敲打乐器… … 我觉得莱奥来自于塞内加。
Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.
该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加,马达加斯加以利亚。
On entend on joueur de kora, qui joue de la kora, la harpe sénégalaise que vous avez.
可以听到科拉琴演奏者声音,他正在弹奏科拉琴,那是塞内加一种竖琴。
On a une statue par Ousmane Sow, qui est un sculpteur sénégalais qui était un ami de mes parents.
我们有一座奥斯曼·索乌雕像,他是一位塞内加雕塑家,是我父母朋友。
La série suit le personnage d'Assane Diop, un fils d'immigrés sénégalais, incarné par Omar Sy que vous connaissez sûrement.
这部剧围绕主人公Assane Diop展开,他是塞内加移民儿子,由OmarSy出演,你们肯定知道Omar sy。
Un plat traditionnel sénégalais, le thiéboudiène revisité, la fameuse igname du Nigeria modernisée.
一种传统塞内加菜, thiéboudiène 重新审视,来自尼日利亚著名山药现代化。
Il va donc pour l'instant pouvoir se présenter aux prochaines élections présidentielle sénégalaises.
缓期执行。 因此,他将暂时能够参加下一届塞内加总统选举。
Le système de santé sénégalais est une fois de plus pointé du doigt.
塞内加卫生系统再次被挑出来。
Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .
这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加步兵团”。
Pour ce médecin, tout le système de santé sénégalais doit être repensé.
对于这位医生,必须重新设计整个塞内加卫生系统。
Plusieurs ministres sénégalais y ont perdu leur poste.
几位塞内加部长为此被撤职。
… sur l’initiative de Webster, un rappeur de Québec, d’origine sénégalaise.
...由塞内加裔魁北克说唱歌手韦伯斯特发起。
Un immigré sénégalais qui élève seul son fils en France.
一个塞内加移民,他独自在法国抚养儿子。
L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .
Yennenga黄金标准回归塞内加电影" Tey" 。
Elle est réputée très proche du chef de l'Etat sénégalais.
她被认为与塞内加国家元首关系密切。
On n'a jamais vu ces histoires de tirailleurs sénégalais à l'écran.
我们从未在银幕上看到过塞内加散兵这些故事。
Le premier ministre sénégalais Abdoul Mbaye a assisté à la cérémonie d'inauguration.
塞内加总理卜杜勒·姆巴耶出席了就职典礼。
La ministre sénégalaise des Affaires étrangères, propos recueillis à Dakar par Théa Ollivier.
塞内加外交部长泰亚·奥利维 (Théa Ollivier) 在达喀录制讲话。
Agroalimentaire, textile, cosmétique, au total une vingtaine d’entrepreneurs sénégalais seront présents sur cette plateforme.
农业食品,纺织品,化妆品,共有20名塞内加企业家将出席这个平台。
Au moins huit ministres sénégalais participent à la rencontre contre quatre du côté gambien.
至少有八名塞内加部长参加了会议,而冈比亚方面则有四名部长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释