有奖纠错
| 划词

Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.

着海外业务逐步稳定,国内业务日益扩张。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il contribuera de façon significative à stabiliser l'environnement stratégique international.

此外,该条约还将对国际安全环境稳定作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.

我们还必须找到办法,稳定

评价该例句:好评差评指正

Dans les années qui ont suivi la situation s'est stabilisée progressivement.

几年中,情况逐步趋于稳定

评价该例句:好评差评指正

La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.

非盟部队帮助建立了较大稳定

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然霍似乎已经度过高发期,但是弱群体中传染率仍居高不下。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国利比里继续趋于稳定

评价该例句:好评差评指正

324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.

这种物质浓度不大于99%时需加稳定剂

评价该例句:好评差评指正

Le versement de ces contributions aiderait grandement à stabiliser la situation financière de l'Organisation.

支付这些会费对稳定本组织财政状况大有助益。

评价该例句:好评差评指正

Bien que d'une manière générale la situation se stabilise, elle doit encore être étroitement contrôlée.

同时,联合国和非政府组织继续基隆多、恩戈齐和穆因加脆弱县区采取扩大援助措施。

评价该例句:好评差评指正

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

确保安全稳定依然是伊拉克问题重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage tous les efforts internationaux qui visent à sécuriser et stabiliser le pays.

欧洲联盟欢迎为海地带来安全与稳定一切国际努力。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Libéria se stabilise progressivement à mesure que le processus de paix avance.

着和平进程进展,利比里已逐渐稳定

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les choses se soient en général calmées et stabilisées est encourageant.

已经比较平静和稳定,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette période de baisse du budget, l'exécution des projets de coopération technique s'est stabilisée.

自下降期间以来,技术合作执行情况保持稳定

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes ont réussi à stabiliser l'économie qui a retrouvé le chemin de la croissance.

这些改革成功地发挥了稳定经济、使其重新回到增长道路作用。

评价该例句:好评差评指正

Une région stabilisée est un préalable au succès du développement au niveau du pays.

一个稳定地区是国家一级成功发展先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Leur but doit être de stabiliser la situation.

它们目标必须是稳定

评价该例句:好评差评指正

En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.

此外,全球失衡状况尽管仍然严重但已经开始稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?

稳定消退还是进一步发展呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.

到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固稳定了马顿的政治体系。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.

财政、货币等政策要聚力支持就业。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque étage est là pour stabiliser celui du dessus.

每一层都是为了使上面那一层牢固

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.

我切了一些碎块这是为了有一个平坦的表面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Après une victoire face aux Chinois, à Talas en 751, les frontières se stabilisent.

751 年在塔拉斯战胜中国人后,边境稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heureusement, ça se stabilise, et la couche d'ozone commence même à montrer des signes de rétablissement.

幸运的是,情况正在稳定下来臭氧层甚至开始出现恢复迹象。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

强化对稳企业的金融支持。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça montre que certaines choses se stabilisent et nous accompagnent tout au long de nos vies.

这表明有些东西稳定下俩陪伴我们终身。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors ressaisissez-vous, stabilisez vos bras, et visez le nez, les yeux et la bouche de l'ours.

所以要振作起来,稳定您的手臂,瞄准熊的鼻子、眼睛嘴。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, la population mondiale devrait atteindre près de 10 milliards et demi vers 2080, puis se stabiliser.

因此,预计到2080年,世界人口将达到近105亿,然后趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!

有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会稳定不变了。我好慌!

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.

千方百计稳定扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.

提供相关培训稳定就业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et 60 autres câbles comme ceux-ci, reliés au sol, pour stabiliser l'ouvrage.

- 还有 60 根类似这样的他电缆,连接到地面,以稳定工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est d'essayer de stabiliser la population, mais on n'arrivera pas à les éradiquer.

- 这个想法是试图稳定人口,但我们无法根除它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.

地表以下 25 至 40 m。然后它们将被稳定下来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et après, la vitesse se stabilise assez vite.

然后,速度很快就稳定下来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un seuil très haut, mais qui se stabilise.

一个非常高的门槛,但正在稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接