有奖纠错
| 划词

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.

今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列达到国外水平。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志道合的友来与我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的价格比国外低30%。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领新潮流的感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

高效除味---- 普通强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Un projet similaire est également en cours dans le nord de l'océan Indien.

时正在为北印度洋地区设计项目。

评价该例句:好评差评指正

Durant environ trois mois, l'auteur est soumis à un régime de tortures similaires.

在三个多月期间里,提交人一直受到的酷刑

评价该例句:好评差评指正

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目的的中心也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言

评价该例句:好评差评指正

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

评价该例句:好评差评指正

Les ressources halieutiques posent un problème similaire.

相关的问题涉及渔业资源

评价该例句:好评差评指正

Des résultats et des avantages similaires sont possibles dans le domaine de l'enseignement à distance.

在这程教育方面也可取得的成效和收益。

评价该例句:好评差评指正

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用与成果5中提及的方式的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).

东南亚的情况大致相似(图3)。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

,quand même 或者tout de même,它们是近义词

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320几乎一样

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.

在意大利和西班牙类似情况。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.

杰雷米和卡尔想法非常

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.

向你们介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

它在荷兰和德国类似形式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.

“homogène”意思与,它指水平。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais les chiffres varient beaucoup et on a déjà connu des années similaires.

但我们经历过类似数字差异很大年份

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.

人们在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.

出于类似原因从Apple Music中消失了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .

另一种非常用法是,使用“Il manque”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

当两个人拥有价值时,他们通常会达成一致意见

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

在学期方面,它与初中

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.

所以你必须研究与我们生物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle commencera probablement à parler dans un rythme et une cadence similaires aux tiens.

他可能会开始以与你节奏说话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que les expériences puissent être similaires, chaque douleur est personnelle.

虽然经历可能但每种痛苦都是个性化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.

许多其他研究得出了类似结果

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Consulte un professionnel de la santé mentale si tu penses avoir des problèmes similaires.

如果你正在经历类似痛苦,请咨询心理健康专家

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

,不可避免地,当软件必须生成类似请求时它会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接