Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口设备的配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列,达到国外水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志道合的友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们的价格比国外低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领新潮流的感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通强2-5倍。
Un projet similaire est également en cours dans le nord de l'océan Indien.
时正在为北印度洋地区设计似项目。
Durant environ trois mois, l'auteur est soumis à un régime de tortures similaires.
在三个多月期间里,提交人一直受到似的酷刑。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的似中心也正在考虑当中。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是相似的语言。
De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.
《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资源。
Des résultats et des avantages similaires sont possibles dans le domaine de l'enseignement à distance.
在这程教育方面也可取得似的成效和收益。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及的方式似的方法。
Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).
东南亚的情况大致相似(图3)。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展似活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?
有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?
Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.
是,quand même 或者tout de même,它们是近义词。
L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.
空客A320NEO和A320几乎一样。
Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.
在意大利和西班牙到类似情况。
Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.
杰雷米和卡尔想法非常似。
Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.
向你们介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月。
On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.
它在荷兰和德国有类似形式。
Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.
“homogène”意思与,它指是似、同水平。
Mais les chiffres varient beaucoup et on a déjà connu des années similaires.
但我们经历过类似数字差异很大年份。
On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.
人们在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。
Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.
出于类似原因,她从Apple Music中消失了。
Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .
另一种非常似用法是,使用“Il manque”。
Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.
当两个人拥有似价值时,他们通常会达成一致意见。
Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.
在学期方面,它与初中当似。
Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.
所以你必须研究与我们似生物。
Elle commencera probablement à parler dans un rythme et une cadence similaires aux tiens.
他可能会开始以与你似节奏说话。
Bien que les expériences puissent être similaires, chaque douleur est personnelle.
虽然经历可能似,但每种痛苦都是个性化。
Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.
许多其他研究得出了类似结果。
Consulte un professionnel de la santé mentale si tu penses avoir des problèmes similaires.
如果你正在经历类似痛苦,请咨询心理健康专家。
Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.
因,不可避免地,当软件必须生成类似请求时,它会即兴发挥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释