有奖纠错
| 划词

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的产品价格比国外同产品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

有三大系列产品,已达到国外同产品水平。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外同产品技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道合的朋友来与我们合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial propose une disposition assez similaire.

特别报告员提议的条文大体依照其文字

评价该例句:好评差评指正

Elle est sensible aux pressions environnement et sociales similaires.

它也容易遭的环境、经济和社会困难

评价该例句:好评差评指正

Le cas des privatisations pose des questions assez similaires.

在私营的情况,也有一些的考虑

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral similaire est actuellement négocié pour la MINUL.

在为联利特派团就的双边安排进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在同产品中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments sont certainement similaires à ceux qui sous-tendent notre proposition.

这些观点与体现在我们建议中的那些观点当然并没有什么不同

评价该例句:好评差评指正

Un centre de services commerciaux similaire a été établi à Jéricho.

在杰里科设立一个同商业服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier presque similaire a été proposé pour les banques japonaises.

为日本银行提出了几乎同样的执行时间表。

评价该例句:好评差评指正

Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

的现实情况及问题可以益于的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.

就施工文件而言,也采取分期付款办法。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.

在该国其他地方也将设立的任务组。

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难的妇女也有的帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que des expériences constructives similaires ont été conduites ailleurs également.

我希望,其他地方也出现了的积极现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays sortant d'un conflit, les besoins sont similaires.

在已摆脱冲突的其他国家里,各种需要都是相的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.

空客A320NEO和A320几乎一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.

杰雷米和卡尔的想法非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .

另一种非常的用法是,使用“Il manque”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.

期方面,与初中

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.

在荷兰和德国也有的形式

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous aurez un goût quasiment similaire.

味道几乎一样

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au français ?

你知道哪种语言最接近法语吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Il y a, par exemple, des mots qui sont très similaires en espagnol et en français.

西班牙语中的有些单词和法语很

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, dès 776 avant Jésus-Christ, des compétitions sportives similaires avaient lieu un peu partout en Grèce.

然而,早在公元前776年,的体育比赛就在希腊各地举行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que la timidité et l'anxiété sociale présentent une symptomatologie physique similaire, certaines caractéristiques les différencient.

虽然害羞和社交恐惧有的身体症状但,某些特征使同。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'après les analyses scientifiques, les habitants de cette ville ont tous un régime alimentaire remarquablement similaire.

根据科研究,这座城市的居民的饮食都非常

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, ils partagent de nombreuses qualités similaires.

嗯,他有许多之处。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Deuxième indice : une photo très similaire avait déjà fait parler d’elle en… 2011.

在2011年… … 已经讨论过一张非常的照片。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.

所以你必须研究与我的生物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.

是的,quand même 或者tout de même,近义词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.

“homogène”的意思与此反,指的是同的水平。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.

许多其他研究也得出了的结果

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.

在意大利和西班牙也观察到的情况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.

出于的原因她也从Apple Music中消失了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

当两个人拥有的价值观时,他通常会达成一致意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接