Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同产品中技术领。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同设备的配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合的友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们的产品价格比国外同产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同产品新潮流的感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同产品强2-5倍。
Un projet similaire est également en cours dans le nord de l'océan Indien.
同时正在为北印度洋地区设项目。
Durant environ trois mois, l'auteur est soumis à un régime de tortures similaires.
在三个月期间里,提交人一直受到的酷刑。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的中心也正在考虑当中。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是相的语言。
De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.
《公约》的许条款与《内罗毕行动划》相。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资源。
Des résultats et des avantages similaires sont possibles dans le domaine de l'enseignement à distance.
在这程教育方面也可取得的成效和收益。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及的方式的方法。
Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).
东南亚的情况大致相(图3)。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还划在其他区域开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?
有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?
Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.
是,quand même 或者tout de même,们是近义词。
L'A320 NEO étant quasiment similaire à l'A320.
空客A320NEO和A320几乎一样。
Des cas similaires ont été observés en Italie et en Espagne.
在意大利和西观察到类似情况。
Jérémie et Carl sont partis sur des idées très similaires.
杰雷米和卡尔想法非常相似。
Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.
向你们介绍这个类似烹饪法,我有点迟了几个月。
On le retrouve aussi en néerlandais et en allemand sous des formes assez similaires.
在荷兰和德国有类似形式。
Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.
“homogène”意思与此相,是相似、相同水平。
Mais les chiffres varient beaucoup et on a déjà connu des années similaires.
但我们经历过类似数字差异很大年份。
On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.
人们在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。
Pour des motifs similaires, la chanteuse disparaît aussi d'Apple Music.
出于类似原因,她从Apple Music中消失了。
Alors, une autre utilisation très similaire, c’est en utilisant « Il manque » .
另一种非常相似用法是,使用“Il manque”。
Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.
当两个人拥有相似价值观时,他们通常会达成一致意见。
Au niveau de l'organisation, c'est assez similaire au collège.
在学期方面,与初中相当相似。
Vous devez donc étudier des organismes similaires au nôtre.
所以你必须研究与我们相似生物。
Elle commencera probablement à parler dans un rythme et une cadence similaires aux tiens.
他可能会开始以与你相似节奏说话。
Bien que les expériences puissent être similaires, chaque douleur est personnelle.
虽然经历可能相似,但每种痛苦都是个性化。
Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.
许多其他研究得出了类似结果。
Consulte un professionnel de la santé mentale si tu penses avoir des problèmes similaires.
如果你正在经历类似痛苦,请咨询心理健康专家。
Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.
因此,不可避免地,当软件必须生成类似请求时,会即兴发挥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释