有奖纠错
| 划词

Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.

李鸿章是马关条约签署

评价该例句:好评差评指正

Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.

摩洛哥作为 《里约公约》签署国,采取了一些措施以改善环境 。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

,可采取各种步骤,核身份

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署接受。

评价该例句:好评差评指正

Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.

北达尔富尔立法议会已命16运动员。

评价该例句:好评差评指正

Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.

西达尔富尔立法议会已命16运动员。

评价该例句:好评差评指正

Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.

南达尔富尔立法议会已命20运动员。

评价该例句:好评差评指正

Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.

签字有国家杜马19员。

评价该例句:好评差评指正

Les accords multilatéraux, fréquemment appelés conventions, ont plusieurs signataires.

多边协定(公约)有几个签署国

评价该例句:好评差评指正

Nous prévoyons également de nous rendre très prochainement dans l'autre pays signataire, les Îles Marshall.

我们计划不久访问另一个签署国马绍尔群岛。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est également signataire des 12 conventions des Nations Unies contre le terrorisme.

斯洛伐克还是联合国所有12项反恐公约签署国

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.

塞内加尔作为这些条约签署国,恪守它们规定各项义

评价该例句:好评差评指正

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois États non signataires.

现在有三个国家未签署《条约》

评价该例句:好评差评指正

Les signataires de ces conventions représentent 50 % des pays du monde.

这些条约签署国占世界各国总数50%。

评价该例句:好评差评指正

On compte, pour l'heure, 118 signataires à la Convention et 18 États parties.

在编写本报告时,《公约》签署国已达到118个,缔约国达到18个。

评价该例句:好评差评指正

Les signataires de l'Accord global et inclusif ont une responsabilité particulière à cet égard.

《包容各方协定》各签署对此负有特殊责

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.

它还担联合国日内瓦办事处管理银行账户签字

评价该例句:好评差评指正

Quatre États parties (Autriche, Maroc, Nouvelle-Zélande et Philippines) et deux États signataires (Indonésie et Suisse).

四个缔约国(奥地利、摩洛哥、新西兰和菲律宾)和两个签署国(印度尼西亚和瑞士)。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention compte 134 États signataires, dont beaucoup sont de grandes nations maritimes.

已有134个国家为《纽约公约》签署国许多是主要海运国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait cinq missives, cinq histoires, cinq noms, cinq signatures, et un seul signataire.

一共五封信,五种说法,五人名,五种字,而只有一写信人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’abord aucun des signataires ne donnait son adresse.

首先,四写信人全没有留下地址。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les 200 signataires de l'Accord de Paris sont réunis depuis lundi pour deux semaines à Madrid.

自周一以来,《巴黎协定》200署国代表都已到达马德里,将会举行为期两周会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年3月合集

Parmi les signataires, Ryszard Petru, le leader du parti pour la Modernité.

Ryszard Petru,现代性党领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年10月合集

Et voilà justement une histoire qui ne plaira pas aux signataires de ce texte.

而这恰恰是一不会取悦于这段文字故事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

M. Hong a indiqué que l'Iran était signataire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

洪说,朗是《不扩散核武器条约》署国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.

- 联合王国是禁止生产和使用集束弹药公约署国

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Résultat : pas moins de 425 signataires dans le journal L'Équipe.

结果:报纸上不少于425

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les pays signataires couvrent près de la moitié des émissions mondiales de méthane et 70 % du Produit intérieur brut mondial.

署国涵盖了世界上几乎一半甲烷排放量和世界70%国内生产

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年8月合集

Il faut se souvenir qu'une pétition " Libérez Jacqueline ! " avait recueilli 400.000 signataires dans toute la France.

应该记住,一份" 释放杰奎琳!" 请愿书在法国各地聚集了40万名者

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

C'est vrai que Bruxelles est déjà signataire de bon nombre d'accords commerciaux, une quarantaine couvrant plus de 70 pays.

确实,布鲁塞尔已经了众多贸易协定,大约有四十覆盖了超过70国家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

合同双方必须团结,物质上互助。合同赋予双方在税收和继承方面权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年7月合集

Nous allons maintenant en Autriche, Raphaël. À Vienne, où les signataires de l'accord sur le nucléaire iranien se réunissaient, ce dimanche.

我们现在要去奥地利,拉斐尔。在维也纳,朗核协议署国周日在那里会面。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Cette aide est une " forme ultime de soin palliatif, dans la continuité des soins déjà prodigués" , écrivent les signataires.

这种援助是 “姑息治疗终极形式,在已经提供护理连续性中”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette déclaration, signée par 121 intellectuels et artistes français en 1960, en soutien aux indépendantistes algériens, avait valu une sévère répression à ses signataires.

1960 年, 121 名法国知识分子和艺术家署了,这份支持阿尔及利亚分离主义者宣言,但们却遭到严厉镇压

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a appelé les pays signataires à honorer pleinement leurs engagements en faisant preuve de bonne foi.

联合国安理会呼吁署国本着诚意充分履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les signataires s'interrogent sur " sa légitimité" , après avoir été reconnu coupable de corruption par le tribunal correctionnel de Paris mardi dernier.

在上周二被巴黎刑事法院裁定犯有腐败罪后,质疑“他合法性”。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2025年2月合集

Face à cela, une autre vision du monde semble s'imposer, car ni les États-Unis ni le Royaume-Uni ne sont signataires de cette déclaration.

面对这种情况, 另一种世界观似乎正在形成,因为美国和英国都不是该声明署国

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年10月合集

L’un des trois signataires du scoop est en outre un ancien correspondant à Pékin qui avait un excellent réseau de sources proches du pouvoir.

独家新闻三位之一也是前驻北京记者,他与政府关系密切,拥有出色消息来源网络。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年5月合集

La Chine et la Russie, elles, se frottent les mains : également signataires de l'accord, leurs entreprises ont énormément investi en Iran depuis 2015.

中国和俄罗斯正在擦手:也是该协议署国,自 2015 年以来,他们公司在朗进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接