Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来狐狸先生,它恰好闻到奶酪的香味。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他感到有罪并低下头。
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
脓疮挑破, 他感到痛极!
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
为时过晚,没有完全明白为什么,但是他仍感到被一种怒气包围。
En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.
随一个个名字被删掉,感觉正给一个时代划上句号。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受到压我们能够接受这个挑战。
Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration.
因此,我们被迫对该公约投反对票。
Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.
我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松。
Il s'était donc senti obligé de ne pas éluder la question dans son rapport.
因此,他觉得不应该在报告忽视这个议题。
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
象古巴和利比亚这样的国家已经受到制裁的沉重压。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人的发言均感情深厚,充满激情,令人感动。
Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.
我们看到恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年人说,他们自认为是争取自由的超级英雄。
J'ai senti quelques gouttes de pluie.
我感到有几滴雨。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到羞辱与背叛。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
,老头儿身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍。
La troisième, OK, tout va bien. Seule la dernière fois, nous nous sommes sentis comme les touristes.
第三次去,为进土耳其。只有最后这一次,才真正具有旅行的意义。其他的几次,充其量都只是在穷折腾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我Pablo经博了她的好感。
Je sentis la force pénétrante de l’éperon d’acier. J’entendis des éraillements, des raclements.
我感到钢铁冲角穿透的力量,我听到划破声和刮扯声。
Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.
然而不出两个月,侯爵就感到了它的好处。
J'ai senti une force. C'était l'avant-dernier jour, je crois.
我感受到了一股力量。我就在最后一天的前一天。
J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.
直告诉我有什么坏事要发生。
J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.
我也身体力行感受过你们的大巴掌和唾沫星子。
J'ai senti son corps à la musculature puissante prendre position sur moi.
我能感受到他身体上有力的肌肉紧紧贴着我。
On a senti toutes les textures et tous les goûts des différents champignons.
我们感受到了不同蘑菇的所有质感和味道。
Bien, on va gouter la petite sauce Parmesan T'a senti ou pas ? Sens !
好,我们来尝一下帕尔马干酪沙司。你闻到了没?闻闻看!
Il y a plusieurs moments où je me suis senti grandir.
有很多的时候我都感大了。
Avez-vous déjà senti l'odeur du gaz dans votre cuisine ?
你有没有闻到厨房里的煤气味?
Jamais il ne s’était senti plus de courage.
他他从未这样勇气十足。
J’ai vu ses longues dents blanches et senti son souffle chaud sur mon visage.
看到它白色的牙齿,感受到喷在我脸上的,热的气息。
Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.
你们让我们感到充满活力,让我们充满快乐。
Il ne s'était pas senti très bien et avait voulu prendre l'air.
原来他感不大舒服,想出来散散步。
Comment te sens-tu ou t'es-tu senti ?
你感如何或者你曾经感如何?
Et il s’approchait de Clémence, lui soufflant dans la figure pour qu’elle le sentît.
他走近克莱曼斯,对着她的脸呵出一口气,让她闻一闻是否有酒精的气味。
Il tendit le bras derrière lui, mais il ne sentit que le vide.
他伸出手去,在身后摸索着。
Après une bonne nuit de sommeil, Harry se sentit à nouveau dans son état normal.
哈利踏踏实实地一睡到天亮,元气差不多恢复了。
Quelle est la dernière fois que tu t'es senti utilisé par quelqu'un ?
你上次感到被别人利用是什么时候?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释