La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.
因此,我们将着手进行第一次限制性。
Le résultat du scrutin doit être respecté par tous les acteurs.
所有行动者都应该尊重结果。
Avant de mettre les candidatures aux voix, le Président a décrit les modalités du scrutin.
开始,主席简单介绍了程序。
Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.
第二轮,没有无效和权。
Au troisième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.
第三轮,没有无效和权。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次之间可以撤回提名。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表在表表后解释其理由。
Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.
让我祝贺大会今天的历史性表。
Le scrutin s'est poursuivi jusqu'au quatrième et dernier tour qui a eu lieu le 19 juin.
一直持续到6月19日的第四轮,也就是最后一轮。
En l'absence de consensus, les élections ont lieu au scrutin secret.
在无法达成协商一致的情况下,选举应采用无记名方式进行。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大会是根据地区选举名单选出的。
Les habitants participent aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.
拉钦居民既参加当地选举,又参加纳戈尔诺-卡拉巴赫的选举。
Le vote aura lieu au scrutin secret.
将以无记名表进行。
Toutefois, le candidat pourra retirer sa candidature entre deux tours de scrutin.
但是,在两次选举之间可以退出。
Il s'agit d'un scrutin majoritaire à un tour.
选举制度是相对多数制。
Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.
按照拟议中的简单多数制,得最多的候选人即可视为当选。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Si l'on s'en tient uniquement aux résultats chiffrés du scrutin, cet objectif peut être atteint.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各项必要条件必须达到,以便使在令人满意的情况下举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性的48%,这次举揭示了科西嘉岛分离主义者的态。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲公民已经被批准可以参加投举。
Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.
统结果表明大部分是空白。
Les coups d'Etats à coups de scrutin !
用来发起政变!
Bonaparte a tenu sa promesse en rétablissant ce mode de scrutin.
波拿巴信守诺言,恢复了这个投制。
Le scrutin se faisait dans des casquettes.
是投在鸭舌帽里的。
Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .
跟议会举之前314席相比,如今社会党只占31席,昔日辉煌不再。
A noter l'absence des socialistes et des Verts dès le premier tour du scrutin.
社会党和绿党并没有进入第一轮举。
S'il ne l'a pas, il se retrouve dans une situation de cohabitation. Et c'est bien l'enjeu de ce scrutin.
如果他没有,他会重新处于同治状态。这就是这次举的问题。
Derrière ce scrutin, c'est bien la lutte entre deux droites qui apparait.
在这次投的背后,正是两个右翼之间的斗争出现了。
Il y a eu des polémiques sur l'organisation du scrutin.
关于投的组织存在争议。
Ses militants n'ont pas attendu pour contester le scrutin.
它的激进分子没有等待参加举。
Dans les interminables files, les automobilistes sont aussi divisés que le résultat des scrutins.
- 在无休止的队列中,驾驶者与投结果一样分裂。
Au printemps prochain, vous serez consultés à travers deux scrutins.
明年春天,将通过两次举与你协商。
Nous serons à Donetsk, où on prépare le scrutin malgré les bombes.
我们将在顿涅茨克,尽管有炸弹, 我们还是在那里为举做准备。
L'Union européenne en tout cas observe de près l'issue de ce scrutin.
无论如何,欧盟正在密切关注这次举的结果。
Ainsi en ont décidé les électeurs lors d'un scrutin à valeur de test politique.
这是民在值得进行政治考验的中决定的。
Les Etats-Unis avaient les yeux rivés sur ce scrutin à valeur de test politique.
此次,是一场政治考验,美国看在眼里。
Le scrutin aura lieu le 2 octobre.
投将于 10 月 2 日举行。
Un 2nd tour de scrutin qui opposait E.Ciotti à B.Retaillau.
反对 E.Ciotti 和 B.Retaillau 的第二轮投。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释