有奖纠错
| 划词

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问题应当由大会在不久将来重新

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录修订。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们援助方式。

评价该例句:好评差评指正

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内部,将哥本哈根日内瓦办事处能力

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande si le pays peut réexaminer sa position à cet égard.

她想知道纳米比亚是否将重新考虑方法。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 est actuellement réexaminé par le Conseil des ADPIC.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.

我们期望定期重新这个问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Japon préconiserait-il de réexaminer la question dans quatre à cinq ans.

因此,日本宁愿等四年,甚至超过五年才由大会再次探讨此问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, ce document doit être réexaminé.

因此,有必要对这份一步订正工作文件

评价该例句:好评差评指正

Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.

应经常移民输出接纳作情况。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.

随着新系统越趋成熟,分担费用依据将予重新

评价该例句:好评差评指正

Ces lois discriminatoires devraient être réexaminées et modifiées.

主席作为委员会成员发言时说,欢迎叙利亚在废除《刑法典》中某些歧视性规定方面取得展。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la Trésorerie réexaminera la recommandation du Comité à ce sujet.

不过,财务处重新考虑计委员会建议。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新整个核威慑战略时候了。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique devraient être régulièrement réexaminées et évaluées.

际原子能机构保障监督应定期评估评价。

评价该例句:好评差评指正

Si ce système n'a pas fonctionné, la Directrice se fera un plaisir de le réexaminer.

如果那个程序有所中断,她很乐意予以

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CCS estiment que cette recommandation devrait être réexaminée et précisée.

行政首长协调会成员建议应重新并阐明这条建议。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat avait demandé de réexaminer l'option de l'État associé.

蒙特塞拉特已要求回到联系选择。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.

尽管如此,法庭定期出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.

为此,委员会不准备关于可否受理问题决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Ils réexaminent le pantalon de Christine, la fille, qu'elle portait avant d'être tuée.

他们重新了女孩克里斯汀的在被杀前穿的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年5月合集

La plus haute instance de justice du pays estime que ce texte doit être réexaminé.

该国最高法院认为必须重新该案文

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

La cour demande à l'État français de réexaminer leurs dossiers dans les plus brefs délais.

法院求法国政府尽快重新他们的档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

La cour estime que Paris doit réexaminer les dossiers des familles concernées.

法院认为巴黎必须重新有关家庭的档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son cas devait être justement réexaminé par la justice dans 3 jours.

他的案件将在 3 天内由法院重新

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

La pierre d’achoppement est pour l’instant le nombre de bureaux de votes qui doivent être réexaminés.

目前的绊脚石是的投票站的数量

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le budget belge risque le non-respect des règles européennes et la situation sera réexaminée en mars 2015, rapporte samedi la presse locale.

据当地媒体周六报道,比利时的预算有可能不遵守欧洲规则,并将在2015年3月对情况进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce lycéen pourrait bien voir son dossier réexaminé car, selon les associations qui les suivent, 80% des jeunes en recours seraient ensuite reconnus mineurs.

- 这位高中生很可能会看到他的档案被重新,因为根据跟踪他们的协会的说法,80% 的上诉年轻人将被视为未成年人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C.Guttin: Le tribunal de Floride a annoncé qu'il réexaminera sa décision dans quelques jours et qu'il pourrait donner son accord à un avortement si l'adolescente présente des preuves suffisantes de sa maturité.

- C.Guttin:佛罗里达州法院宣布在几天内重新考虑其决定,如果该少女提供足够的成熟证据,它可以同意堕胎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le FMI réexamine tous les cinq ans le panier des DTS, et la question de l'éventuel ajout du RMB à ce panier était l'une des questions majeures de la revue de cette année.

国际货币基金组织每五年对 SDR 篮进行一次,人民币可能加入该篮的问题是今年查的主问题之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un passé de délinquant violent que la justice va désormais réexaminer.

评价该例句:好评差评指正
中级法语-promo 2022

Toute ma vie passée me semblait à réexaminer.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2025年2月合集

Il déclare que la France veut « réexaminer la totalité des accords » qui unissent les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2025年2月合集

La France va demander au gouvernement algérien que soit réexaminée la totalité des accords qui unissent les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
中级法语-promo 2022

Tout ce que j'avais vécu était à réexaminer, et devant moi, c'était une image de la liberté qui s'offrait.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le maire de Courmelles a été condamné par le tribunal administratif à réexaminer son refus d'accorder le permis de construire.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年6月合集

Cette mesure, qui sera réexaminée par le gouvernement toutes les trois semaines, suscite la colère des compagnies aériennes Easyjet et Ryanair qui n’ont tout simplement pas l’intention de la respecter. Ariane Gaffuri.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接