有奖纠错
| 划词

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿

评价该例句:好评差评指正

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

哪一部魁北克电影2000年的奥斯卡最佳音乐奖?

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿

评价该例句:好评差评指正

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任主义份子归案的个人将适当奖赏

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

一项新的战略肯定不会意味着暴力受到奖励

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons toujours affirmé, l'agression ne peut et ne doit pas être récompensée.

正如我们的一主张,侵略不能到也不到报偿

评价该例句:好评差评指正

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

一些“军阀”奖励,被当成反力量军事支持。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资将有改善,进展将予奖励

评价该例句:好评差评指正

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应受到国际社会的嘉奖

评价该例句:好评差评指正

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子的福音,不是优先考虑受害者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a en vue une culture d'organisation où la mobilité serait encouragée, appréciée et récompensée.

他设想建立一种组织文化,鼓励、重视和奖赏调动。

评价该例句:好评差评指正

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这一奖励,我们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量奖励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.

他们必须看到腐败到惩治,胜任工作者到奖励。

评价该例句:好评差评指正

Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.

税务当按照规定对检举人给予奖励。

评价该例句:好评差评指正

Et cela revient à récompenser le terrorisme.

这里发生的一切助长了主义。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI note que « récompenser » ne signifie pas nécessairement « promouvoir ».

监督厅指出,“奖励”不一定就是晋升。

评价该例句:好评差评指正

L'agression doit-elle être récompensée par l'annulation d'une décision finale et obligatoire?

难道要推翻最终并具有约束力的决定来奖励侵略吗?

评价该例句:好评差评指正

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取的进展的办法来促进实行变革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Récompenser un roman ? L'idée peut sembler banale.

小说?这个想法可能看起来很平庸。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择第一年给两

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

项多次了不太值称赞的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si tu es fan, sache que des festivals récompensent, chaque année, les meilleurs films d'animation.

如果你是一动画影迷,请了解下动漫节每年都会最好的动画电影。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.

这些早就该给我了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il s'agit de subventions qui récompensent les pratiques vertueuses pour l'environnement.

这些补贴是为了对环境有益的做法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J'en ai la ferme conviction, l'honnête homme est récompensé et le méchant puni.

我坚信,善有善报,恶有恶报。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La sélection naturelle a récompensé nos ancêtres qui collaboraient et tissaient des liens entre eux.

自然选择了我们的祖先,他们合作并建立联系。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et nous allons être récompensé de notre diligence ?

“这样卖力气,是要的吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je suis déjà grandement récompensé ! s’écria d’Artagnan.

“啊!我已经很大的报偿啦!”达达尼昂提高嗓门说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发的焦虑补偿

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Agis bien et ton empereur te récompensera !

好好干,皇帝你的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a retrouvé le pouvoir et me récompensera au-delà de tous mes rêves.

他恢复了体力,我会所有巫师做梦都想象不。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.

我们希望规则更公平,更简单,更清晰,并那些工作的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.

项的目的是促进国家电影业的发展,每年最精彩的作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?

我想再问您最后一个问题。您项目作者,这很好,但之后呢… … ?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?

那么,第一个问题,有几个人可以拿

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想表现良好的人,但这里显然不是。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! j’espère que vous me permettrez de récompenser dignement le dévouement de cet homme.

“噢,我希望您允许我适当地回报一下那个忠诚勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devant ce succès, il est récompensé.

这次成功使他回报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接