La voiture est comme une femme, très réaliste.
车子和女人一样,很。
Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发的中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点。
Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部电影的有些场景拍得十分露骨。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的主义画家之一。
Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.
委员会推动对安全理事会的有务进行了际审查。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前性但却切合际的目标和指标。
Il incombe à chacune des parties de formuler des propositions réalistes.
双方均有责提出行的提案。
La position adoptée par le Groupe du consensus est souple et réaliste.
“团结谋共识”集团的立场是灵活而的。
Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.
没有以替代介入政策的切办法。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人的评估既切又乐观。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求际的和平衡的做法。
Il faut toutefois être réaliste quant aux résultats de l'aide.
与此同时,我们还必须对援助绩持态度。
Spécifiques, mesurables, réalisables, réalistes et assortis de délais.
具体的、测量的、的、际行的和有时限的。
Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.
新伙伴关系是一个的行动框架。
Je suis d'avis que nous devons être réalistes.
我的意思是,我们必须要。
Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.
总之,有理由感到乐观,但我们必须事求是。
Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不的。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国的改革必须切地展开,即递增式地展开。
Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.
我们必须制订的计划,使这些国家步上轨道。
Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.
为此有必要提出一项综合、明确而的后续行动战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。
Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.
因此你们有现实和实用的一面。
Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?
有逻辑的,观察,现实主义,的。。。还有什么呢?
Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.
比起,更喜欢现实的承诺。
Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.
颜色与现实中的相去甚远,仿若梦中不可企的世界。
Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.
传说,古代有位画家,在墙壁上画的龙十分神似。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
Est-ce que vous trouvez que c'est réaliste ou pas ?
你觉得剧情是否现实?
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
尖叫是因为一个特别真实的噩梦。
Bah, moi, je les trouve hyper réaliste !
觉得非常写实啊!
Elle rend aussi des jeux vidéo plus réalistes.
它还可以使游戏更加身临其境。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生强调了这种操作的不切实际性。
Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.
这感觉是那么真切,她几次醒后都泪流满面。
Continuez à expérimenter, à découvrir le monde, pour nous apporter de nouvelles solutions réalistes et concrètes.
继续检验,观察世界,为了给们带来新的现实且具体的解决方法。
Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!
现实主义,观察,有组织的,分析,这里有们怎么描述ISTJ的。但是还有更多!
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性的建筑、花园,是的,它们确实存在,很现实。
La première raison, c'est qu'il faut rester réaliste.
第一个原因是,需要现实点。
De la part d'une Romaine, ça lui semble réaliste !
这是一位罗马女人说的,这似乎很现实!
Mais alors, le jeu est-il une représentation réaliste de ce monde de Trisolaris ?
“那么,游戏中是否表现了三体世界的某些真实成分呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释