有奖纠错
| 划词

Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.

为此,或许有必要重新起草条款草中的一些小标题。

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上对并缩短

评价该例句:好评差评指正

Voilà comment je reformulerais le mot « traiter ».

上就是我对“解决”一词的重新解释

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres effectifs ne portent que sur les produits réalisés et reformulés.

实数仅包括已执行和重新拟定的产出

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois elle était conservée, cette recommandation 107 devrait être reformulée pour en faciliter l'interprétation.

但是,建议107若要保留,就需要进行便于解释。

评价该例句:好评差评指正

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者重写

评价该例句:好评差评指正

L'article proposé, tel que reformulé, vise à atteindre cet objectif.

拟议条款重新拟订后应力求达到这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a reformulé sa recommandation de manière à tenir compte de l'observation du Département.

监督厅已它的建议的措辞,考虑到管理事务厅的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif ne comprend que les produits mis en œuvre ou reformulés.

实际数只包括已执行的和重新拟定的产出

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait soit la reformuler, soit la supprimer.

秘书处应当重新措词或删去这一句。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe a été reformulé en conséquence en ajoutant une deuxième phrase.

因此重拟本款,添加第二句。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用中性词语。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les paragraphes 53 et 54 sont ambigus et il convient de les reformuler.

最后,她认为第53和54段内容含糊,应重新拟订。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc souhaitable que la Commission reformule cet article de façon plus souple.

因此,应该对这一条采用较灵活的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait des propositions visant à reformuler certains paragraphes du préambule.

它还建议重新起草序言部分的某些段落。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je donc considérer que le Comité décide de reformuler le paragraphe dans le rapport?

现在,我是否可认为委员会决定报告中的这个段落?

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc reformuler le projet d'article 8.

因此,草第8条可能需要作一些

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article devrait être reformulé pour éviter cette anomalie.

这条条款草应当写,避免出现此种不正常情况。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT note que personne ne semble vouloir reformuler le projet de recommandation 63.

主席注意到,看来没有人希望更建议63草的措词。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être reformulées pour respecter les demandes de l'Assemblée.

这些提议应重新拟定,便反映联大的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Alors je vais tenter de reformuler ma question autrement, mais d'abord veux-tu bien fermer les yeux ?

现在,我要用另一种方式再次提出我的问,你可以先闭上眼睛吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme une dictée, mais au lieu de transcrire mot pour mot, vous devez reformuler ce que vous entendez.

这和听写一样,但你必须重新表述你听到的内容,而是逐字记录。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai reformulé ma demande et j'ai ajouté : —C'est pour acheter à Suma un sapin de Noël.

我又重新问了一遍,加上了一句: “是用来去超市买一圣诞树的。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et surtout n'hésitez pas à reformuler ce que la personne a dit.

最重要的是,要犹豫,重新表述这个人所说的话。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Laissez-moi reformuler la chose ainsi, quels sont ceux qui souhaitent que nous mettions un terme au voyage des deux jeunes scientifiques ?

“好吧,请允许我把事情重新梳理一下。谁希望终止这两科学家的调查行为?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors alors on va reformuler un petit peu, c'est juste : " est-ce que tu penses que c'est possible de parler couramment ? "

我们稍微一下这个句子,那就是:“你觉得有可能说得一口流利的法语吗?”

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La première condition pour un transfert réussi, utile et pédagogique, est d'ordre terminologique : il faudrait reformuler la problématique dans des mots ordinaires.

成功、有用和教育学转移的首要条件是术语性质的:问应该用普通的词语重新表述

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

On a développé une méthode en interne, pour détecter les contenus massivement dupliqués même s'ils sont reformulés par de grands modèles de langage.

我们开发了一种内部方法来检测大量重复的内容,即使它被大型语言模型重新表述

评价该例句:好评差评指正
恋爱先生 法语版

Ok, alors je vais reformuler ma réponse.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Quand on est devant quelqu'un, on peut reformuler sa demande, réécouter ce qu'on nous dit.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On reformule, mais c'est un petit peu différent.

评价该例句:好评差评指正
FRENCHPILL | 法语 DELF -DALF考试备考指导

Est ce que c'est clair ou faut que je reformule ?

评价该例句:好评差评指正
FRENCHPILL | 法语 DELF -DALF考试备考指导

Oui, si vous tu peux aussi dire pouvez vous reformuler la question

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

La stratégie de la déformation c'est le fait de reformuler les propos de notre adversaire, de les transformer ou de les caricaturer, tout en faisant mine de croire qu'il s'agit de sa position véritable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接