有奖纠错
| 划词

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

评价该例句:好评差评指正

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)够时,他必须留级

评价该例句:好评差评指正

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果够的话,学生要留级

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.

第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.

它们应当加倍努力,减少其储存的核武

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans ce domaine.

国际社会在这方面需要加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour que les négociations de Doha pour le développement soient fructueuses.

我们必须再接再厉,成功完成多哈发展回合。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc redoubler d'efforts pour éliminer la pauvreté et la faim.

因此,国际社会应加紧努力,贫穷和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est déterminée à redoubler d'efforts pour remédier au problème.

国际社会承诺进一步努力应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation est d'avis qu'il faut redoubler d'efforts pour assurer la réconciliation nationale.

最后,我国代表团认为需要进行的努力推动民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

评价该例句:好评差评指正

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家为这一天的到来而加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts sur le plan politique pour répondre à leurs attentes légitimes.

必须加强政治努力,满足他们的正当要求。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.

我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努力,使该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra redoubler d'efforts pour réaliser le même type de collaboration avec d'autres organismes.

需要作出更大努力实现同其他机构之间的这类合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais devrait redoubler d'efforts pour contrôler sa frontière avec l'Ituri.

乌干达政府应当加强同伊图里交界的边境。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela redoubler d'efforts, notamment en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne.

特别是在南亚和撒哈拉南非洲需要全力加速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.

烦闷变本加厉读书种地之外,再没有别的消遣。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.

因此当你收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.

在这种流行病卷土重来的背景必须同时加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils doivent redoubler de créativité car à la fin, l'un d'entre eux sera éliminé.

必须极尽创意,因为最后会有一位选手被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils vont donc devoir redoubler d'efforts pour se démarquer.

因此,他需要更加努力,才能脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

亚马逊河,它,只增强力量。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.

对于全福,这种胆怯一种钟情的证据;她加倍爱他

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le contraire de sauter une classe, c'est redoubler une classe.

跳级的反面留级。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et j'espère que je vais pas redoubler ! ! !

希望不会重读!!!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, les cris et le bruit de la sonnette redoublèrent.

这时,喊叫和铃声又响起来

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.

不用说的笑柄;发窘的模样更加让她笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.

这种声音有时来得厉害为一种连续不停的声响。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d’agilité.

达达尼昂虽然缺乏实战经验,但剑术理论精深,<span class="key">越战越灵活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.

这时候,他对待艾尔通更加残酷

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors, pourquoi tu n’es pas venue me chercher ? cria Lisa, redoublant de violence.

“既然还有一晚上的时间,你为什么不到特古西加尔巴来找?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais Éponine ne lâchait pas prise et redoublait ses caresses.

爱潘妮不松手,反而抱得更紧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pluie et le vent redoublaient, le toit glissait.

雨和风来得更猛屋顶滑溜溜的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky, en revanche, resta près d'eux, mais ses pleurs redoublèrent d'intensité.

闪闪倒待着没动,但她哭号的音量显然增高

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il remplit largement son assiette et redoubla d'affection pour tout le monde.

他把盘子装得满满的,觉得自己加倍喜爱房间里的每一个人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.

必须加倍努力,在有时失败的地方取得功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接