有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande d'accepter les reclassements proposés.

咨询委员建议同意改叙提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste opposé au reclassement de ce poste.

委员建议不将这个员额改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement proposé.

咨询委员建议批准这项拟议改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'émet pas d'objections au reclassement proposé.

委员不反提议的改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce reclassement.

咨询委员不反这项改叙

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait suspendre toutes les discussions concernant les futurs reclassements.

今后关于脱离此种地位的讨论部暂缓

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne recommande pas d'approuver le reclassement demandé.

因此,委员建议不予以改叙。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ne recommande-t-il pas d'approuver le reclassement proposé.

因此,委员建议不予改叙。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande d'approuver le reclassement de ce poste.

因此,委员建议批准升级。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'est pas favorable au reclassement demandé.

咨询委员建议不同意改叙该员额。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité consultatif n'approuve pas le reclassement proposé.

因此,咨询委员不支持这一拟议改叙。

评价该例句:好评差评指正

Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.

职务横向改变可以不需要改叙。

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements ont été demandés au sujet des reclassements de postes proposés.

要求就职位改叙提供更多的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement et les transformations demandés.

咨询委员建议核可要求的改叙和改划。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'approuver le reclassement de ce poste.

因此,委员不建议核准该员额的改叙

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 72 à 94 indiquent les reclassements proposés, par unité administrative.

文件DP/FPA/2001/10第72至94段阐述了基金各组织单位的改叙提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.

因此,咨询委员不支持这项改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'accepter ce reclassement, mais sans accroissement de ressources.

咨询委员建议同意这项改叙,但其费用要匀支。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande de ne pas approuver le reclassement proposé.

咨询委员不建议批准拟议的改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员重申以往的立场,不建议改叙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

Parfois, le tabac était envoyé au reclassement et une partie était perdue.

有时烟草被送去重新分类,其中些烟丢失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va quitter son congé de reclassement pour signer un CDD de 6 mois.

他将离开以签订份 6 个月合同。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Dans les deux cas, cela suppose recomposition et reclassement, ruptures et excommunications.

在这两种情况下,这都以重组和重新分类破裂和逐出为前提。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour faciliter les départs volontaires, une agence de reconversion visant le reclassement des agents publics devra voir le jour.

为促进自愿离职,应设立个旨在对公职人员进行重新分类再培训机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接