L'Asie du Sud et l'Amérique latine enregistrent les ratios pauvreté urbaine-pauvreté rurale les plus élevés.
南亚和拉丁美洲城乡之间贫穷比例最大。
Ces données ont constitué un stimulant pour l'augmentation du ratio de l'emploi féminin.
这些都有利于促进女性就业率增加。
Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.
艾滋病女性者人数和男性者人数比率为5.12 比 1。
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
司法人员人均比率很低。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效率和效力衡量尺度雇员人均信息技术支出。
Le ratio de séropositivité dans la région est de 15 femmes pour 10 hommes.
区,每10个艾滋病毒/艾滋病成年男性,就有大约15名妇女受。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展征象,许多这些国家改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.
撒哈拉以南非洲,被男女比率为10:14。
On s'attend aussi à ce que leur ratio d'endettement diminue de plus de moitié.
这些国家债务比率预期也将下降一半多。
Huit d'entre eux ont un ratio d'endettement supérieur aux seuils de viabilité prévus dans l'Initiative.
其中8个国家债务比率超过了重债穷国倡议可承受限度。
L'analyse des principaux ratios financiers est présentée dans le tableau II.1.
表二.1所列分析表明,现金与负债比率略有改善。
Le Gouvernement voudrait atteindre un ratio de 20 000 personnes par centre.
但是,政府旨实现每20 000人拥有一个中心比率。
Le ratio d'auteurs de crimes est de 49 hommes pour 1 femme.
重罪犯中男性与女性之比是49:1。
On note des disparités de ces ratios entre les régions, même si elles sont relatives.
各个区域州比例之间仍然存着差异,尽管差异不是那么显著。
Le ratio correspondant pour les hommes est passé de 62,7 % à 63,1 %.
男子相应比率从62.7%增加63.1%。
Les principaux ratios financiers sont indiqués dans le tableau II.1.
一些重要财务指标结果列于表二.1。
Pour la plupart des PPTE, ce ratio détermine la viabilité de l'endettement.
对大多数重债穷国来说,这一比率决定着债务承受能力。
Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).
● 方债务国内等级(国际清算银行比率)。
En général, le ratio échanges commerciaux-PIB des économies de la sous-région est relativement faible.
南亚各经济体总体上贸易与国内生产总值之比相对较低。
En effet, le ratio 1 médecin pour 1000 habitants n'est pas encore atteint.
事实上,每1 000居民有1名医生比率尚未达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un ratio de 8 athlètes maximum par appartement.
每个公寓原本设计为容纳最多8名运动员。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这一例也与1944年的美国和苏联军队一样。
Parlons rapidement de recettes et ratios.
让我们快速地问题。
Mais je sais plus le ratio.
但我不记得例了。
Le ratio peut être fait assez rapidement.
例可以很快完成。
750 places, 15 000 candidats. Faites le ratio.
750个名额,15,000名候选人。做这个例。
Ici, comptez 1 voiture électrique pour 160 habitants, le ratio le plus élevé au monde.
在这里,每160名居民就有1辆电动汽车,这是世界上最的例。
Elle a adopté un ratio de 30-33-37.
它采用了 30-33-37 的率。
– Le ratio, le bon ratio, c'est ça, 60-40.
– 率,正确的率,就是这样,60-40。
Ouais, c'est un petit ratio, ouais.
是的,这是一个小例,是的。
Elle relèvra le ratio du financement direct afin de réduire le coût de collecte de fonds des entreprises.
它将提直接供资的例,以便。
Par exemple, l'indice d'égalité de genre et le ratio STEM sont tous deux liés au PIB par habitant.
例如,等指数和STEM例都与人均GDP挂钩。
Macron est rooseveltien, ce n'est pas du tout un obsédé des ratios de finances publiques. Il croit à l'investissement de l'Etat. »
马克龙是罗斯福(新政)主义者(指复兴经济与社会改革的支持者),根本不是痴迷于公共财政数字例的人。他信奉的是国家投资。”
C'est-à-dire que les grecs appelaient Logos, ce que les latins ont traduit très justement par ratio et oratio, raison et discours.
也就是说,希腊人称之为 Logos,拉丁人非常公正地将其翻译为 ratio 和 oratio、reason 和 discourse。
Les Israéliens expliquent qu'ils n'ont pas de ratio du nombre de morts civils acceptables pour éliminer un commandant ou une position ennemie.
以色列人解释说,他们没有一个可以接受的消灭敌方指挥官或阵地的民死亡人数例。
Si on fait cela, le ratio par rapport aux forêts mondiales, on a 0,3% de forêts mondiales qui ont disparu uniquement pour l’année 2019.
如果我们这样做,与全球森林的例,我们有0.3%的全球森林仅在2019年消失。
Celui-ci a confirmé que les comptes épargne d'un montant supérieur à 100.000 euros seront transférés en actions bancaires à un ratio de 47,5 %.
他证实,价值超过10万欧元的储蓄账户将以47.5%的例转入银行股。
Ceci étant, ce ratio est très similaire à deux activités aéronautiques : l’avion de tourisme, c’est dans les mêmes eaux, un sur 2000, le planeur idem.
然而,这个率与两项航空活动非常相似:旅游飞机,率也是二千分之一,滑翔机也是如此。
Soit une létalité apparente de 18%. Les Etats-Unis, eux, ont testé positif plus de 2 millions de citoyens, pour 112 000 morts. Soit un ratio de 5%.
这使得致死率为18%。在美国,有200多万公民被检测为阳,有11.2万人死亡。占到5%的例。
L'un, extrême, expliquait que pour conserver un ratio de 4,4 entre les personnes en âge de travailler et les personnes âgées, il faudrait 32 millions d’immigrés en
一个极端的解释是,为了保持工作年龄人口和老年人之间4.4的例,在2000年至2025年期间,法国将需要3200万移民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释