La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
On riait. Tu pleurais. On nageait. On fumait. On se rasait.
我们大笑。你哭泣。我们游泳。抽烟。剃体毛。
Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.
那里有片浅草。
Lorsque les bombes ont rasé mon village.
如同我那被为平的村庄。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被中轰炸炸毁了。
Un joueur de tennis envoie ses balles de telle sorte qu'elles rasent le filet.
网球运动员打出擦网球。
Jean se rase avec un rasoir et de la mousse à raser.
让用剃须刀和剃须泡沫剃须。
Sur nos territoires occupés, ils ont rasé nos monuments historiques et religieux.
在我国被占领的土上,他们我们的宗教纪念碑为平。
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
成百上千的坦克对该城进行了为期数月的轰炸,为平。
Plusieurs sites qui étaient précédemment soumis au contrôle de la Commission auraient été rasés.
原来由监核视委监测的若干场,据称已被为平。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所被抢掠、烧毁或摧毁。
De même, nous ne pouvons faire table rase de l'histoire.
同样,我们不能无视历史事实。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
Le 19 octobre, les FDI ont rasé des terres menant au bloc de colonies de Gush Katif.
19日,国防军扫荡了通往Gush Katif定居点集中区域的田。
Les six personnes seraient détenues sans avoir été inculpées et elles auraient eu le crâne rasé.
据说中有6人未经任何指控遭到拘留,头发被剃光。
Quatre maisons ont été rasées et neuf démolies en partie.
四栋房屋完全被毁,九栋房屋受到部分破坏。
Même les villes anciennes de Naplouse, de Djénine et de Bethléem ont été rasées.
即使那不勒斯、杰宁和伯利恒等古镇也被铲平。
Combien de dounams ont été rasés sur le kilomètre carré de ce camp de réfugiés?
在这个1平方公里的难民营中,有多少德南已被为平?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est ennuyeux, c'est, c'est, ça me rase !
所以这个手势表示" 好无聊" 、" 好闷" 。
Hé, regarde, ça y est, moi aussi je me rase.
嘿,看,就是这样,也胡子了。
Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.
个头高高、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.
Pouvez-vous me faire raser la tête ?
您能给把头发剃了吗?
Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.
抱,愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。
Raser les murs ou raser les mottes ?
推倒墙壁还是推倒土块?
Pendant que son chéri se rase, elle va se doucher.
当她爱人胡子时,她会洗澡。
Donc il faut que nous les mecs, on se rase.
所以男人要剃须吗?
On avait dit sur le bras, pas sur le visage, la mousse à raser.
们说剃须膏是涂在胳,而不是脸。
Des villes entières sont ainsi rasées à l'instar de Cologne ou encore Hambourg.
一些城市被夷为平地,;例如科隆和汉堡。
Est ce que ça t'a fait mal te raser ?
胡子疼吗?
Ces missiles pourraient atteindre et raser en quelques minutes de nombreuses grandes villes américaines.
这些导弹能够到达且在几分钟内把美国许多大城市夷为平地。
En effet, le Nautilus rasait à dix mètres du sol seulement la plaine de l’Atlantide.
现在,诺第留斯号在仅距大西洋洲平原地面十米水层行驶。
Se raser la tête, déjà, c'est pas rien.
剃光头这件事,已经不简单了。
Et le Bonadventure vint raser d’aussi près que possible les rochers du littoral.
于是乘风破浪号尽量贴着乱石海岸前进。
Là, les barbiers font semblant de raser les ours qui redeviennent alors des hommes.
那里,剃须匠们剃光熊毛,然后他们变成了人。
Avant que je n'aurai à lire, je m'étais lavé, rasé et même peigné !
在读这本书之后,洗了澡,了胡子,甚至梳了头发!
Oh, peut-être plus tard, mais je dois d'abord raser, monsieur Silence.
哦,也许一会儿吧,得先给沉默先生胡子。
Cette dernière lui demanda pourquoi ils rasaient ainsi la forêt.
当她问他为什么砍林子时候。
Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.
这时,一个胖子走进来。这人三十八岁,圆滚滚脸得精光,面容温和,带着微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释