Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户提供快捷、高质、经济的全方位服务。
Chaque coup est d'une très grande rapidité ainsi que d'une grande force.
每一杆是非常迅速和巨大的力量。
Avec une extrême rapidité, ce train passa dans l'état d'Iowa, par Council-Bluffs, Des Moines, Iowa-city.
火车以极快的速度在衣阿华州奔驰。它经过了康尔布拉、梅因和衣阿华。
Produit de qualité garantie.Rapidité de livraison .
产品质量有保障.交货快捷.
Il a agi avec une grande rapidité.
他十分迅速行动了。
Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.
鹿对猎豹的敏捷感到害怕。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地迅速传开了,弄全城议论纷纷。
Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.
能与特点·常温固化快,无须加热。
On gagne donc en efficacité et en rapidité si l'espace de travail est bien organisé.
所以如果工作区整理好,我们的工作效率和速度将会大大提高。
La rapidité des procès s'est constamment améliorée.
案件的审判准备情况不断改进。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方,多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见。
Pour cette raison, la rapidité était essentielle à la réussite des enquêtes.
因此速度对于侦查工作的成功至关重要。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应感到惊奇。
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.
促进目标的统一、加强专业精神、提高速度。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络的效用取决于回应的及时。
La rapidité et la rentabilité avec lesquelles il a été exécuté sont plutôt remarquables.
但是,其实施的速度和成本效益已非常引人注目。
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité.
显然,必须慎重和迅速地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人可能性,这可决定结果度。
Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.
今天,大部分生产商赋予数量和度特权。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
度不一定与产品危险性相关。
Et la vie, je veux dire, la rapidité, l'accélération du temps, voilà, c'est ça.
还有生活,我说,时间过得太,节奏太,就这样。
C'est finalement Delphinos, une divinité marine, symbole de rapidité et de sagesse, qui la retrouve.
终,象征度和智慧,豚找到了安菲特里忒。
Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.
就这样,一切都确度小危险性进行着。
Vive la rapidité de ce petit four.
这个小烤箱度真啊。
Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.
在这片动植物繁多底,“鹦鹉螺号”船只特别度行驶着。
Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.
河身忽然狭小,水势湍急与轰轰巨响,令人心惊胆战。
La brise soufflait du nord-est ; nous filions vent arrière avec une extrême rapidité.
风从东北方吹来,我们在东北风前面极地驶行着。
Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.
木筏沿着直线航行着。
La rapidité serait donc un élément primordial pour réussir à destabiliser son adversaire.
因此,度将成功扰乱对手关键因素。
Je comprends avec quelle rapidité la situation peut mal tourner dans un endroit comme celui-là.
我明白在这样地方,情况可能瞬间恶化。
Yang Weining fut surpris par la rapidité de sa décision.
杨卫宁对她这么回答很吃惊。
Face à la menace terroriste, nos autorités ont réagi avec calme, rapidité et détermination.
面对恐怖威胁,我们政府冷静、迅和果断态度作出了应对。
Elle réagit avec une telle rapidité qu'il eut à peine le temps de se baisser.
她反击度相当,哈利差点来不及躲闪。
Une rapidité qui peut être liée à son ambition révélée par une bourde de Jean Castex.
这种迅崛起可能与他雄心有关,让·卡斯特克斯某次失言透露了这一点。
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里一吻之后,欧也妮愈觉得日子飞也似得可怕。
Des squales-milandres, longs de douze pieds et particulièrement redoutés des plongeurs, luttaient de rapidité entre eux.
长12英尺,潜水员特别害怕匿鲨,正在水中赛跑呢。
Elle est très difficile à attraper à cause de sa rapidité et de sa petite taille.
你很难抓住它,它飞得像闪电一般,根本看不清。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释