La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来不可避免恶果吗?
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些被绑架者获释。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍绑架勒索活动重新出现,这一事令忧虑。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有在支付赎金后获释。
Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.
其家不得不付钱来换取他们释放。
On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.
联格观察团还得到保证说不必付赎金。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.
他在交了一大笔赎金后被释放。
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
绑架勒索或绑架杀害以及有针对个杀仍在持续。
3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.
3 据称,男孩父亲拒绝付赎金。
Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管绑架数量已经下降,但为赎金而绑架经常生。
Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.
必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步海盗行动。
Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.
清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。
Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.
绑架者公开索取200万美元赎金。
La partie géorgienne a donné à la MONUG l'assurance qu'aucune rançon n'avait été versée.
格鲁吉亚方面已经向联格观察团保证,没有付赎金。
D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.
其他团伙绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。
Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.
向船主转达了索取赎金要求,随后举行了谈判。
La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.
勒索金钱一般寄往国外。
À la suite de l'offre des grandes multi-site offre de la demande de rançon de la non-livraison.
因供应量大供应地点多本请赎本公司不送货。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
绑架以付出赎金告终算是最好结局,而最差结局就是立即处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?
也许走得太快了。你拿到了?你有钥匙吗?
Mais il traita de votre rançon ?
“代你付了??
Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.
“你要我付多少?”
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
没有破坏任何东西,并让居民交来获得自由。
Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.
海盗们听从了的建议,提高了。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
不得不在们的船上等待38天,交付后才被释放。
Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.
老实人立刻付了男爵和邦罗斯的身价。
À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.
当时,重要人质通常会被交以而获释。
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
既往,们以交换被俘者… … 除了个人。
La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.
这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘虏以勒索。
Est-ce la rançon de meilleurs résultats scolaires ? Loin de là.
这就是获得更好的学习成绩的代价吗?远非此。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,声称们并没有交任何来这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?
杰罗姆 德维尔:说了吗?
Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.
支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄”,可以保证外国人离开。
C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.
原来是丽达的父亲亲自带着女儿的来了。
Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.
们要求用回,但当恺撒知道了需要的额,感觉受到了侮辱。
Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?
娜塔莉," " ,这是什么?
On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon
我们偷了你的YouTube频道,果你想要回它,你必须支付。
Nathalie : Le GIETA paye la rançon.
GIETA支付。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释