有奖纠错
| 划词

On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.

可以用栽培方法使花朵呈多色。

评价该例句:好评差评指正

La police a procédé au filtrage des éléments suspects.

警察局把可疑分子细细地滤了一遍。

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.

样品进行了化分析。

评价该例句:好评差评指正

Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.

业务涵盖电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能容忍他做法

评价该例句:好评差评指正

La soudure se fait par un nouveau procédé.

焊接采用了新工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce procédé technologique tend à se généraliser.

这种工艺操作将逐渐推广起来。

评价该例句:好评差评指正

Les experts allemands ont procédé à un millier d'analyses d'échantillons centrées sur ces graines germées.

德国专芽菜进行了一千次重点样品分析。

评价该例句:好评差评指正

Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.

有完善工序及检验手段。

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚过长大喊不公。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.

大会各委员会工作操作流程始终如此

评价该例句:好评差评指正

On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.

除了这些信息来源外,还检索了公共数据库文献。

评价该例句:好评差评指正

Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.

咨询委员会成员选举将在以后一届会议上进行

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.

一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后提案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.

应秘鲁代表请求,进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.

欧洲联盟最近委派了其自己特使皮尔罗·法西诺先

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。

评价该例句:好评差评指正

Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.

根据所采用机理,这些工艺可称为物解毒、物净化或者物修复。

评价该例句:好评差评指正

Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.

各部委正着手成立处理相关平等问题组织。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.

可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是真理,它采用了战争方式,这是昨日使用手段。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.

因此,很显,该过程在某种程度上有效。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le daguerréotype est l'un des tous premiers procédés photographiques.

达盖尔银版摄影术是早期摄影术之一。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Explique-moi un petit peu ton procédé ou ton tas de lignes déjà.

告诉我你制作步骤或者想法吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un petit peu le procédé d'une lasagne.

这有点像是千层面

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le verlan c'est un procédé qui consiste à inverser les syllabes des mots.

反语是颠倒单词音节一种方法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A la fin du XVIIIe siècle, Nicolas Appert, confiseur, expérimente différents procédés de cuisson.

在十八世纪末期,尼古拉斯·阿佩特,尝试了不同加工方法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.

这个方法彻底改变了生活中家庭和集体饮食。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉是指一种制作过程,不一定意味着是意大利制造

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le procédé utilisé pour fabriquer tous les sodas et eaux gazeuses.

是这一步用来制造所有苏打和汽水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.

这个方法瞬间消灭臭虫且能够达到隐蔽和家具布料。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tonnerre de Dieu ! c’est y mettre des procédés, se dit-il.

“天哪!这就叫略施小技”他对自己说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais n'étant pas satisfait du résultat, il met au point un nouveau procédé, le sfumato.

但他对结果并不满意,他开发了一种新方法sfumato。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son procédé est-il celui d’un ennemi ?

“可他这个举动很难说是出于敌意呀。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同过程但是是垂直

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, appliquons mon procédé au document en question ! »

“好吧,我们现在把这方法应用到有关文件上去吧。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– N'y a-t-il pas d'autres procédés d'analyse qui nous permettraient d'en apprendre plus ?

“就没有其他研究方法能让我们更加了解这个东西吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En gros, ce procédé consiste à déposer les flans dans un bain de différents produits.

简而言之,这个过程涉及将坯料浸入不同化学物质槽中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦取火办法是没有根据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接