有奖纠错
| 划词

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚热带多海洋性气候。

评价该例句:好评差评指正

Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.

冬季气干燥,阳光普照;夏季则潮湿多

评价该例句:好评差评指正

Des faiseurs de pluie ont également été pris pour cible en raison du retard de la saison pluvieuse.

据称,求推迟而成袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.

地中海区域在地中海型气候影响下,夏季炎热干燥,冬季则温寒多

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs continuent de compter sur l'Administration pour les engrais nécessaires aux plantations de la saison pluvieuse de novembre.

农民继续依靠行政当局11月季种植及时提供化肥。

评价该例句:好评差评指正

Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多温带气候与北多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants voisins se déplacent tous en pirogues. L’endroit est beau et bien vert. Une forte végétation y règne. La côte est est un région très pluvieuse.

这里人出行都是靠船。一片广阔美丽水域美,满目苍翠。马达加斯加东海岸丰沛

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

下午,这里下了很大空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

下午,这里下了很大空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une zone désertique, le Koweït a un climat de type continental, caractérisé par des étés longs et chauds et des hivers courts et doux, parfois pluvieux.

鉴于科威特地理位置处于沙漠地区,此它气候属于大陆性气候,其特点是夏季长而干燥,冬季短而温暖,有时多

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多温带气候与北多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

On a débattu sur le fait de savoir pour quelle raison les mêmes événements pluvieux ne se soldent pas toujours par des glissements de terrain et des coulées de débris.

对于在同一类不总是会发生滑坡和泥石流现象进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Certains faits indiquent que la fréquence et l'intensité des phénomènes pluvieux extrêmes s'accroîtront dans plusieurs régions du monde, notamment dans les étendues terrestres de l'hémisphère Nord situées à des latitudes moyennes à élevées.

有证据表明,极端情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection par satellite offrait un moyen pratique de dresser un bilan scientifique de ces inondations, cependant, le temps étant généralement nuageux ou pluvieux lors des inondations, la télédétection optique, qui utilisait comme source d'énergie la lumière solaire, présentait un avantage limité pour ce type d'études.

卫星遥感科学地评估这些洪水提供了一条实用途径;但由于在发生洪水时气通常都有云或在下,所以依靠阳光作能源光学遥感在这些研究面受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Lévi-Strauss ne pouvait se résoudre à reconnaître que les peuples qu'il a observés, au fond des forêts pluvieuses de l'Amazone, voulaient peut-être quitter leur paradis - non pas tant parce qu'ils étaient chassés par la modernité, cette modernité que Lévi-Strauss lui-même mettait à si haut prix mais pour la simple raison qu'ils voulaient vivre mieux, étreindre le monde, avoir le sentiment douloureux des gains et des pertes.

莱维-斯特劳斯不可能认识到他所看到在亚马逊密密林中人民可能想离开他们堂——不是他们被现代化赶了出来,那个莱维-斯特劳斯自己讴歌现代化,而是他们要过好日子,要拥抱这个世界,要自己体验一个得与失痛苦脉动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.

边爸爸难以忍受秋季

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ces bactéries, elles arrivent lors des épisodes pluvieux.

些细菌都是在季出现

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un vent pluvieux qui souffle sur le nord du continent ?

大陆北部刮起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, celle d'africus, qui désigne chez les Romains un vent pluvieux du nord du continent.

首先,Africus,罗马人认为它指是来自非洲大陆北部

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.

它们发生在一段长时间之后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le vendredi s'annonça aussi maussade et pluvieux que le reste de la semaine.

五早晨,天色还是和前几天一样阴沉而潮湿

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

En effet, sur la majeure partie du pays, le temps sera couvert et pluvieux toute la journée.

事实上,我国大部分地区都是一整天天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En général, ces épisodes pluvieux n'atteignent pas l'intensité de ceux qui s'abattent sur le sud de la France.

一般来说,些降水并没有达到法国南部强度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son âme est enveloppée de mélancolie depuis cette nuit pluvieuse, il y a cinq ans, où vous l'avez rencontrée.

从五年前那个夜第一次见到你时,她心灵就被忧伤笼罩着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Merci de m'avoir tenu compagnie  en ce mardi pluvieux et un petit peu déprimant.

谢谢你在和有点令人沮丧二陪伴我。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Alors? Ça t'évoque un automne pluvieux sous un plaid en cachemire?

- 所以?听起来像是羊绒格子下秋?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A chaque épisode pluvieux, les riverains dénoncent l'une des conséquences visibles de l'immigration.

每次当地居民都会谴责移民带来明显后果之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Voici à quoi elle ressemblait, plus verdoyante, après un mois de juillet pluvieux.

是七月样子,更绿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'île de Kauai, par intermittence, est aussi l'un des lieux les plus pluvieux sur Terre.

可爱岛,间歇性地,也是地球上最多地方之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après un automne décidément pluvieux, nous verrons où en sont les nappes phréatiques.

经过一个明显秋天后我们将看到地下水位在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'actualité n'est pas très gaie et ce début décembre pluvieux est un peu déprimant.

消息并不令人高兴,十二月开始有点令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Conséquence d'une année particulièrement pluvieuse et d'un manque d'ensoleillement.

是特别一年和缺乏阳光结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Souvenez-vous du printemps dernier, très pluvieux sur le territoire.

记得去年春天,该地区下了很多

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mengmeng, est née en une nuit pluvieuse il y a deux semaines.

萌萌,两周前出生在一个夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

" L'été pluvieux devrait s'éterniser" , titre " La Voix du Nord" .

《北方之声》标题是“夏天应该永远持下去”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接