有奖纠错
| 划词

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡力支持为保护海洋和沿海环境而做的努力。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最重要的一点是当前没有一个赋权的员会。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.

它敦促缔约国在这一努力中充分利用员会一般性建议19。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

员会促请缔约国执行《公约》第十一条。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.

所有12个提交报告的缔约方均表明守了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团支持布隆迪代表的请求。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在守相关条款方面不需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.

提交报告的所有12个缔约方都指守了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais l'assurer que Kiribati l'appuiera pleinement dans l'exercice de ses difficiles fonctions.

我要向他保证,基里巴斯承诺力支持他开展具有挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将意地支持你的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son comité préparatoire.

新西兰将参与该条约第八次审议大会以及它的各筹备员会。

评价该例句:好评差评指正

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建议黎巴嫩政府地实施该报告的评估结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.

自从我提那个看法以来过去的几个星期证实了我的话。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入运转。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新意地支持这种办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibromatose, fibrome, fibromectomie, fibromyome, fibromyomectomie, fibromyosite, fibromyxolipome, fibromyxome, fibromyxosarscome, fibroneurome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.

欧洲充分致力于构建针对本次疫情的全球解决方案。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Trois Dimensions d'une nation pleinement engagée pour rester debout.

一个国家的三个维度完全站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.

探索内部世界,充分的探索和体验它

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je pense que les ISFJ qui travaillent dans ce milieu ne peuvent pas s'épanouir pleinement.

我觉得ISFJ这方面工作不能足够发挥优势

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.

充分获得利益

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

我知道,总理和政府已经开展全面的动员。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.

日本政府充分认识到自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le tout, c'est surtout de vivre pleinement.

主要是要充实地生活

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'étais pas pleinement satisfaite du salaire et des conditions de travail.

我对薪水和工作条件也不是非常满意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean se sentit pleinement rassuré. Il se mit à rire.

冉阿让感到自己的心完全安定来了。他笑了出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.

这个地方的艰难状况使亚历山大的军队无法充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le vivant de haute altitude est en train de se transformer pleinement.

高海拔的生物正经历充分变化

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son choix de vie lui permet de profiter pleinement de ses enfants.

她对生活的选择使她能够充分照顾自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Profite pleinement de ces quelques moments avec ton père.

好好利用和父亲相处的这段时间吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’était une belle idée ; mais quiconque la concevrait aussi pleinement la posséderait de même.

这当然是高招,但是任何人充分设想以后便能占有它。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour mon toit, je vais profiter pleinement de ces énormes feuilles.

对于我的屋顶,我将充分利用这些巨大的树叶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On tenta aussi un essai de domestication pour les pécaris, essai qui réussit pleinement.

此外,居民还尝试了驯化野猪,结果也成功

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons besoin d'au moins soixante mille heures trisolariennes avant qu'elle soit pleinement opérationnelle.

具备航行能力至少还需要六万时。”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

L'exemple d'un pays qui vit pleinement son interculturalité.

一个充分体现文化多样性的国家的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接