Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.
新加坡力支持为保护海洋和沿海环境而做的努力。
D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.
首先最重要的一点是当前没有一个赋权的员会。
Il encourage l'État partie à appliquer pleinement à cette fin sa recommandation générale 19.
它敦促缔约国在这一努力中充分利用员会一般性建议19。
Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.
员会促请缔约国面执行《公约》第十一条。
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12个提交报告的缔约方均表明面守了相关条款。
Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.
最后,安哥拉代表团支持布隆迪代表的请求。
La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.
俄罗斯联邦在面守相关条款方面不需要援助。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12个缔约方都指守了相关条款。
Je voudrais l'assurer que Kiribati l'appuiera pleinement dans l'exercice de ses difficiles fonctions.
我要向他保证,基里巴斯承诺力支持他开展具有挑战性的任务。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们支持主席摘要中的各项建议。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将心意地支持你的努力。
Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son comité préparatoire.
新西兰将面参与该条约第八次审议大会以及它的各筹备员会。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府地实施该报告的评估结果。
L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.
贸易援助计划必须得到充分执行。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提那个看法以来过去的几个星期证实了我的话。
Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.
处理强迫劳动投诉的机制目前已经进入面运转。
Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.
这一汇报制度尚未面投入运作。
Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.
加澳新心意地支持这种办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致力于构建针对本次疫情的全球解决方案。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执行。
Trois Dimensions d'une nation pleinement engagée pour rester debout.
一个国家的三个维度完全站稳脚跟。
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
他探索内部世界,望充分的探索和体验它。
Je pense que les ISFJ qui travaillent dans ce milieu ne peuvent pas s'épanouir pleinement.
我觉得ISFJ这方面工作不能足够发挥优势。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
活当,望充分获得利益。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而我知道,总理和政府已经开展全面的动员。
Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.
日本政府充分认识到自己的责任。
Et le tout, c'est surtout de vivre pleinement.
主要是要充实地生活。
Je n'étais pas pleinement satisfaite du salaire et des conditions de travail.
我对薪水和工作条件也不是非常满意。
Jean Valjean se sentit pleinement rassuré. Il se mit à rire.
冉阿让感到自己的心完全安定来了。他笑了出来。
La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.
这个地方的艰难状况使亚历山大的军队无法充分发挥作用。
Le vivant de haute altitude est en train de se transformer pleinement.
高海拔的生物正经历充分变化。
Son choix de vie lui permet de profiter pleinement de ses enfants.
她对生活的选择使她能够充分照顾自己的孩子。
Profite pleinement de ces quelques moments avec ton père.
好好利用和父亲相处的这段时间吧。
C’était une belle idée ; mais quiconque la concevrait aussi pleinement la posséderait de même.
这当然是高招,但是任何人充分设想以后便能占有它。
Pour mon toit, je vais profiter pleinement de ces énormes feuilles.
对于我的屋顶,我将充分利用这些巨大的树叶。
On tenta aussi un essai de domestication pour les pécaris, essai qui réussit pleinement.
此外,居民还尝试了驯化野猪,结果也很成功。
Nous avons besoin d'au moins soixante mille heures trisolariennes avant qu'elle soit pleinement opérationnelle.
具备航行能力至少还需要六万时。”
L'exemple d'un pays qui vit pleinement son interculturalité.
一个充分体现文化多样性的国家的榜样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释