Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是二大城市。
A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.
菲律宾的原居民是尼格里托人, 今在岛上还有。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.
伦敦是英国面积最大、人口最多的城市。
New York est la ville américaine la plus peuplée.
纽约是美国人口最多的城市。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿群山和充满神秘生物的森林。
Journalistes, ARRETEZ DE MENTIR AU PEUPLE FRANCAIS!
记者们,停止对法国民众说谎!!”
L'Indonésie fournit une assistance financière directe aux six provinces les plus peuplées du pays.
印度尼西亚在该国6个人口最多的省份提供直援助。
Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.
这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样的人组成的民族,将永远是伟大的、不可侵犯的。
La région de l'Asie et du Pacifique est la plus peuplée du monde.
亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏的影响。
A l'origine, la Trinité-et-Tobago était peuplée d'Amérindiens.
美洲印安人是特立尼达和多巴哥的最初居民。
Les îles se sont peuplées sur plus de 40 000 ans.
这些岛屿经4万年的时间才定居下来。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。
L'ex-région autonome du Haut-Karabkh a toujours été et continue d'être peuplée d'Arméniens.
纳戈尔内卡拉巴赫前自治区去一直是并将继续成为亚美尼亚人居住的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.
到农村只需10分钟路程,相对于巴黎公园,这里人更少。
La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.
该位于欧洲共同体人口最稠密。
C’est ce qu’on appelle la Nouvelle-Russie. Une fois annexés, il a fallu les peupler.
这就是我们说新俄罗斯。一旦被吞并,人们就会移居到这片。
Elle est peuplée majoritairement par des Russes.
它主要人口是俄罗斯人。
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.
我给您介绍一下我太太, 她是人民日记者。
我给您介绍一下我太太,她是人民日记者。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡被派到殖民居住。,这很有效。
Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.
填充会导致额外成本,从而降低利润率。
La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.
城市还那么安静,只有轻微沙沙声。
Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.
黄金城子民 让剑来主持正义吧。
Peuple imbécile, c'est moi qui ai le tam-tam magique!
愚蠢人们 是我得到了神奇手鼓!
Autant d'ombres complices qui venaient ainsi peupler ses moments d'insomnie.
那些都是在她夜不能寐时,前来陪伴她影子。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住在蒙古。
L'Ontario est la province la plus peuplée du Canada.
安大略省是加拿大人口最多省份。
Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里人口并不多。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典一个人口稀少开创了宜家。
Les Taïnos, une ethnie que Christophe Colomb a rencontrés en 1492, peuplaient toutes les Antilles.
塔伊诺斯人是哥伦布在1492年遇到一个族群,居住在整个加勒比。
Une ville c'est bien, mais on peut pas la peupler avec seulement des mecs !
一座城市固然好,但不能只有男人!
C'est très peu pour une ville aussi peuplée que Paris.
对于巴黎这样一个人口众多城市来说,这不算什么。
Même si tout paraît désolé, c’est l’une des régions les plus densément peuplées du pays.
是内,仅仅是看着荒凉,其实是人口最稠密之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释