Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Personnellement, je crois que tu as eu tort.
就个而言,我认为你错了。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个还真不想住在城堡。
Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.
就个而言,这条裙子跟你的气质很搭。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我在索菲亚-安提利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我的生命将不复存在。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲自到这儿考察。
Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.
个,对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
就个而言,我跟上海没有任何的关系。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的工作员。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的机构。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个致力于领导在全球范围提高认识的任务。
Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.
超过5,000美元的数额,须经高级专员亲自批准。
Je m'engage personnellement à faire tout mon possible pour atteindre ce but.
我个承诺为这一目标作出努力。
Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.
我本依然决心协助促进和支持这些努力。
Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.
我们知道,大会主席已经亲自做出承诺。
Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.
这非常重要,我本打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.
我自己不会上陶轮,我主要练土和陶土塑形。
Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.
我个人不是马赛新舞台粉丝。
Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.
我个人来说,乒乓。
Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.
个人来说,我不足球,暴力了。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更现在气氛还是以前您熟气氛呢?
Ainsi, j'ai su personnellement comment les Chinois passent leur fête traditionnelle.
这样,我亲身了解到中国人是如何过传统节日。
Regardez plutôt ce qui vous intéresse, vous, personnellement.
更多看看你私人感兴趣。
Personnellement, ça fait peut être plus d'un an que j'utilise NordVPN.
就个人而言,我使用 NordVPN 可能已经一年多了。
Personnellement, je prends des cours d'espagnol sur Lingoda et ce sont toujours de super moments.
就我个人而言,我在 Lingoda 上上西班牙语课,总是能度过美好时光。
Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.
就我个人而言,我发现与往常相比,我有一点自信。
Et puis, il se trouve que j'en ai déjà rencontré personnellement.
碰巧我个人遇见过这类事情。
Personnellement c'est quelque chose que j'avais vu dans un télé achat américain.
其实是我在美国电视购物节目里看到。
Personnellement, je prends des cours d'espagnol avec eux et j'aime vraiment, vraiment cette plateforme.
我个人在平台上听西班牙语课,我真很这个平台。
Personnellement, je n'ai pas très peur des turbulences.
我个人不害怕气流颠簸。
" Je vais regarder cela personnellement. Je vous fais confiance à vous."
“我将亲自调查此事。我相信你。”
Alors moi je cuisine personnellement et j'ai un CAP cuisine.
因此,我会亲自做饭,并且我有烹饪证书。
Alors personnellement, je ne te recommande pas d'utiliser ces mots d'argot.
我个人不建议你使用行话。
Une expression que j'utilise personnellement beaucoup, c'est « c'est la raison pour laquelle » .
我个人常用一个表达是“c'est la raison pour laquelle”。
Moi personnellement, je ne suis pas trop satisfaite de ça.
就我个人而言,我对这点不满意。
Écoutez, personnellement je n'avais jamais remarqué que nos politiques avaient des petits défauts physiques.
听着,从我个人来讲,我从来没有注意到我政治家有小外貌上缺陷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释