有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution reste ouvert au parrainage.

加入为这项决议草案提案时间尚未截至

评价该例句:好评差评指正

Elle apportera son appui au projet de décision relatif à l'établissement d'un programme de parrainage.

印度赞促进普遍加入《公约》拟议行动计划,并支持设立赞助方案决定草案

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons ardemment qu'ils bénéficient d'un plus large appui et d'un parrainage plus important.

我们竭诚希望,这些决议草案将得到更广泛支持并有更多提案

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.

会议呼吁有能力国家向赞助方案捐款

评价该例句:好评差评指正

L'Action commune comprend une importante contribution au programme de parrainage.

《联合行动》包含一项对《发起者方案》实质性贡献

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

应当对欺诈者所说关系进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Born Fonden (construction d'infrastructures scolaires, parrainage d'élèves), etc.

Born Fonden(修建学校基础设施,赞助学生),等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.

人民行动党还制定一个辅导项目来指导新候选人。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq représentants (29 États parties) ont bénéficié d'un parrainage pour participer aux réunions de mai.

赞助(29个缔约国)35名代表参加5月会议。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

缔约国47名代表得到赞助而出席届缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que le Bélarus souhaite se joindre au parrainage du projet de résolution.

主席说,白俄罗斯希望加入到该决议草案提案行列

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue, M. Henrichon, est présent dans cette salle avec la liste de parrainage.

同事享里克松先生就拿着提案名单而座在这个会议室里

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le représentant du Bangladesh vient d'annoncer qu'il retirait son parrainage.

就此而言,孟加拉代表刚才宣布孟加拉撤销其提案资格

评价该例句:好评差评指正

Sur les 14 invités, 8 ont bénéficié d'un parrainage.

在14个被邀请者中,共有8名受益者获得赞助。

评价该例句:好评差评指正

Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.

国际社会发起和平进程是这一进程最后取得唯一保证。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont constaté que les mécanismes de parrainage avaient été particulièrement utiles à ces entreprises.

他们注意到,有商业顾问参加计划对中小企业尤其有用。

评价该例句:好评差评指正

Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.

一些国家执行赞助和庇护恐怖分子政策。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.

赞助这种项目决定常应协商一致作出。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remplace l'ancien Groupe des organismes de parrainage des systèmes mondiaux d'observation.

协调和规划委员会取代前全球观测系统发起机构小组。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que les deux textes présentés aujourd'hui sont ouverts à de nouveaux parrainages.

我们再次指出,今天提出两份案文可接受更多国家共同提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glauconitisation, glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Après, j'ai eu mes propres enfants, mais le parrainage s’est maintenu.

后来,我有了自己的孩子,但是我仍然保留着保荐人的身份。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候选人获得500民民选代表的支持(500个签名)后,他就能参加竞选。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Chaque parrainage de livret A vous rapporte 100€.

(旁白)每推荐一个储蓄账户,您可获得100欧元奖励。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年3月合集

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

在第一轮总统选举前四十四天,有人在谈论赞助

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Ils ont tous obtenu le nombre de parrainages nécessaires pour être officiellement candidats.

他们都获得了正式候选人所需的赞助数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Un résultat attendu pour Rishi Sunak, le candidat qui avait déjà récolté le plus de parrainages.

已经获得最多赞助的候选人 Rishi Sunak 的预期结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le 1er de la liste, P.Poutou, est à 342 parrainages à 3 jours de la date limite.

名单上的第一名P.Poutou距离截止日期还有342次赞助

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年3月合集

Plus que trente-sept jours avant le premier tour de l'élection présidentielle française. La récolte des parrainages s'est terminée à 18h.

距离法总统大选第一轮只剩下三十七天了。赞助收获以6.m结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Celle qui avait été désignée par la Primaire populaire renonce à se présenter à la présidentielle faute de parrainages suffisants.

被人民初选指定的人因缺乏足够的赞助而放弃竞选总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

Ce sont des discussions de paix fragiles sur la Syrie qui ont commencé ce vendredi après-midi à Genève sous le parrainage de l'ONU.

ES:这是本周五下午在联合主持下在日内瓦开始的关于叙利亚的平谈判。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sera un parrainage virtuel, et les os attribués à chaque donateur seront inscrits sur un squelette en 3D consultable et observable virtuellement sur le site du Muséum.

这将是一个虚拟的赞助,归属于每个捐赠者的骨头将被刻在一个三维骨架上,可以在博物馆的网站上进行虚拟咨询观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年5月合集

Le président de l'Autorité Palestinienne Mahmoud Abbas a déclaré aujourd'hui qu'il était prêt à rencontrer le premier ministre israélien Benyamin Netanyahou sous le parrainage de Donald Trump.

巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯今天表示,他准备在唐纳德·特朗普的赞助下会见以色列总理本雅明·内塔尼亚胡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L'expérience était très positive, alors j'ai créé une association pour inciter au parrainage et créer des liens entre le village où j’habite, Vattetot-sur-mer, et le village béninois où se trouvait Iorphelinat.

体验真的非常好,所以我就创办了一个协会,来加强我所住的地方,与贝宁的联系。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au premier tour, il y a un certain nombre de candidats qui se présentent ; pour se présenter, il y a certaines conditions dont une de récolter la signature, c'est-à-dire le parrainage d'un élu.

第一轮时,几位候选人进行竞选;为了取得竞选资格,需要满足一些条件,其中有一项条件是:收集签名,也就是说民选代表的连署支持

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年5月合集

Dans l’actualité, également, Le président palestinien est prêt à discuter avec le premier ministre israélien, sous le parrainage du président américain qui doit faire une visite dans la région à la fin du mois.

在新闻中,巴勒斯坦总统准备在本月底访问该地区的美总统的支持下与以色列总理会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La mort de Fadel Halawa " est une violation brutale de l'accord de cessez-le-feu signé le 26 août sous le parrainage du Caire" , a indiqué Sami Abu Zuhri, porte-parole du Hamas à Gaza.

哈马斯驻加沙发言人萨米·阿布·祖赫里(Sami Abu Zuhri)说,法德尔·哈拉瓦之死" 是对8月26日在开罗赞助下签署的停火协议的野蛮违反" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月合集

Après le traitement des demandes à l’étranger, les réfugiés arriveront au Canada aux frais du gouvernement, qui a sélectionné 36 communautés, dont 16 au Québec, pour les accueillir au travers d’un système de parrainage privé.

海外申请处理完毕后,难民将抵达加拿大,费用由政府承担,已选择 36 个社区,其中包括魁北克的 16 个社区,通过私人赞助系统欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce n'est pas son seul engagement : avec la Fédération Française de Natation, le parrainage de l'athlète du Team EDF Florent Manaudou, et Paris 2024, ils soutiennent aussi le programme « 1, 2, 3, Nagez ! »

这并不是他唯一的承诺:与法游泳协会、法电力集团推荐的游泳运动员——弗洛朗·马诺杜(Florent Manaudou)以及2024年巴黎奥运会进行合作,他们还支持“1、2、3、游泳!”计划。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça vous tente, je glisse mon code de parrainage dans la description comme ça chaque nouveau ou nouvelle filleul(e) aura 150 kilowatts heure offerts, c'est-à-dire la consommation d'une année de lave linge, c'est cool non ?

如果你曾经喜欢它, 我把我的赞助代码滑入这样的描述, 每个新的或新的推荐将有 150 千瓦时提供, 也就是说, 一年的洗衣机消费, 它很酷, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Inconvénients : Coûts de mise en place (par exemple, en investissant dans la sensibilisation et la formation du personnel pour promouvoir l'égalité des sexes, ou en mettant en place des programmes de mentorat ou de parrainage).

缺点:设立成本(例如,投资于提高意识培训员工以促进性别平等,或设立指导或赞助计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleyiforme, glglucogenase, gliadine, glial, gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接