有奖纠错
| 划词

La météo annonce un retour offensif de l'hiver.

〈转义〉气象台预报寒潮再次袭。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于攻性战略器和防御性战略器之间关系的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.

两国政府将讨论攻性和防御性器之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Israël ont un caractère offensif.

无论以色列提出什么借口,它的行动攻性行动。

评价该例句:好评差评指正

Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.

俄罗斯联邦还在继续削减其战略攻性器。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.

这就说,战略攻性器不能只在纸面上的裁减。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.

现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会多的攻击力。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.

这位伟大的英国老将会选择与欣赏他的俱乐部签约。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que l'accroissement défensif peut même annuler l'équilibre offensif et, partant, aggraver la déstabilisation.

毫无疑问,预防性集结甚至能够打破攻性平衡,从而造成不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.

我们看不到任何可以妨碍一步大量裁减战略攻性器的理由

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.

我们认为,必须继续开展全面裁减战略器的谈判。

评价该例句:好评差评指正

.Faire une passe a l'attaquant qui mise en retrait pour un milieu offensif, certe, sa doit pas etre systématique.

像今天的法国队总漏掉具有威胁性的传球不成体系的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议提到《削减攻性战略器莫斯科条约》

评价该例句:好评差评指正

La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.

俄美之间缔结一项新的具有法律约束力的攻性战略器条约有可能成为一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais appeler en particulier l'attention sur les liens entre les armements offensifs et les armements défensifs.

我要特别谈一谈“攻性器”与“防御性器”之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减攻性战略器的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制攻性战略器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement avaient de plus en plus tendance à considérer leurs intérêts offensifs plutôt que défensifs.

发展中国家现在越越多地看重其“攻势”利益而不其“守势”利益。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将攻性战略器完全基于每一方国家领土之上的规定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.

第三,裁减美国和俄罗斯的战略攻性器也极端重要。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10

Pour éviter de le revivre, il se veut offensif.

- 避免重蹈覆辙,他想要表现出攻击性

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est tout de suite un peu plus offensif.

顿时就多几分冒犯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

11.000 hectares dévastés et des feux offensifs qui ont symboliquement atteint la plage et l'océan.

11,000 公顷被毁坏的土地和象征性地到达海滩和海洋的进攻性大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Les autorités ukrainiennes demandent chaque jour aux Occidentaux de leur livrer plus d'équipements offensifs lourds.

乌克兰当局每天都在要求西方人向他们运送更多重型进攻性装备。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Des mots offensifs sur l'apparence.

第一,关于外表的攻击性言语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4

Les Etats-Unis se sont montrés bien plus offensifs..

美国的进攻要严重得多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9

Un discours offensif du pape François devant les Nations-Unies.

AS:教宗方济各对联合国的冒犯演讲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Quand le marketing offensif croise un plaisir d'enfance, la boucle est bouclée.

进攻性营销与童年乐趣相交时,这个循环就完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Autre meeting, à Paris, celui de P.Poutou. Troisième présidentielle et un ton toujours offensif mais personnel.

- 另一次会议,在巴黎,P.Poutou的会议。第三次总统选举和语气总是冒犯但个人的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et c’est un pays qui a un régime dictatorial et qui a un discours très offensif.

这是一个拥有独裁政权的国家,并且拥有反感的言论

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

D’ailleurs les plombs dont il est question dans la répression au Cachemire sont plus volumineux et plus offensifs.

此外,克什米尔镇压中的弹丸更大,更具攻击性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

L'enjeu est de s'inspirer des tactiques mises en oeuvre en Ukraine pour améliorer nos systèmes défensifs et offensifs.

- 挑战是从乌克兰实施的战术中汲取灵感,以改进我们的防守和进攻系统

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合

Donc ça, c'est vraiment confrontationnel parce qu'on voit bien qu'aujourd'hui les Russes sont plutôt sur un mode extrêmement offensif.

所以这确实是对抗性的,因我们可以看到今天俄罗斯人处于一种极具进攻性的模式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

P. Thevenot, de la majorité, a tranché: un ton offensif pour relayer les messages du gouvernement.

P. Thevenot,在大多数人中,决定:以一种攻击性的语气来传达政府的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Avant même la suspension de la nomination de Lula, Dilma Rousseff a adopté un ton très offensif durant la prise de fonction de Lula.

甚至在卢拉的任命被暂停之前,迪尔玛·罗塞夫在卢拉上任期间就采取冒犯的语气。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Mais les nouveaux dirigeants américains peuvent même se montrer hostiles : c'est la leçon du discours très offensif de JD Vance, il y a dix jours à Munich.

但是,新的美国领导人甚至可能表现出敌意:这是JD Vance十天前在慕尼黑发表的极具攻击性的演讲所传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10

ZK : Un discours offensif, où la bataille a mener a été clairement nommée par le président : la lutte contre le séparatisme islamiste. Anne Soetemondt, et Marc Fichet sont nos envoyés spéciaux aux Mureaux.

ZK:总统明确指出一场反感的演讲:反对伊斯兰分裂主义。Anne Soetemondt和Marc Fichet是我们派往Les Mureaux的特使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12

Quelques minutes plus tard, sur BFMTV, le ministre de l'Intérieur est plus offensif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年7

Mais la leader de l'opposition a maintenu un discours offensif.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3

Emmanuel Macron a trouvé Vladimir Poutine « offensif » , et même capable d'escalade militaire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接