Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.
并根据用户需,进行设计制造。
Il est de toute nécessité que je parte aujourd'hui.
今天我非走不。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当需品[性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了的。
Champ d'application de l'opération de nombreux produits, surtout des nécessités quotidiennes, des cadeaux, des bijoux!
产品经营范围很, 是日用品, 礼品, 首饰!
D'autres nécessités quotidiennes, la galvanoplastie, les produits d'ornements et ainsi de suite.
另有日用品、装饰品电镀系列产品等等。
Si cette nécessité peut être un ami et moi!
如有这方面需的朋友以和我联系!
Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.
有品类繁的健康器材、保健食品、高科技日常生活用品。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有进行一次改革。
Nous félicitons sincèrement amis de la nécessité de travailler avec nous pour un avenir meilleur!
我们热诚的欢迎有需的朋友与我们合作,共创美好未来!
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需决定他须遵循的行为准则。
Les clients mai nécessité de concevoir un faisceau de câbles particulier connecteur.
根据客户需设计特种接插件线束。
D'affaires liées au matériel, aux nécessités quotidiennes, des jouets, des petits, et d'autres produits.
业务涉及五金、日用品、玩具、小精品等。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另根据客户需,提供储油罐,不收取任何费用!
Selon l'utilisateur et la nécessité de non-standard de conception et de production.
并根据用户需进行非标设计和生产等。
A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !
有需以和我这样交流!
L'unité de grec de la nécessité de ces produits avec mon entreprise!
希需这些产品的单位与我公司联系!
Impliqué dans l'industrie de l'automobile de ses produits et ses nécessités quotidiennes.
其业务涉及汽车工业产品和生活用品。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•萨科齐宣称,须控制公共开支。
Les ventes de première nécessité, des vêtements, des bijoux et ainsi de suite.
销售日常生活用品,服装、首饰等。
Compte de caisse à renoncer à la nécessité d'accueillir les clients à venir regarder usine.
现金交易不舍帐欢迎有需的顾客前来本厂观看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战场,这对本书必要的。
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,了解改革的必要性。
L'indépendance économique, technologique, industrielle et financière sont des nécessités.
经济、技术、工业和金融的独立性必不可少的。
Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.
在这些条件下,进行退休系统的改革尤为必要。
Mais pour beaucoup d’ oiseaux, c’est une nécessité.
但对很多鸟类来说,迁徙必要的。
Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.
一亿块砖和两亿块瓦。
Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.
这显然不一个必需的手袋,但这一个有趣的手袋。
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉的义务。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情的贫困用它的铁手连的意志就范。
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种必要性或义务。
On pensait à la nécessité de réussir.
我们思考了成功的必要性。
Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.
我不得已才这样做的,老实说,并非出自虚荣。”
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习这两门语言不容争辩的,这必要的。
L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.
第一卷花了很多年时间来写。
Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.
因此,无需获取它们。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就必须购买一些旅途中所需要的衣物。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
第三,他以实际需要证明其操纵的合理性。
Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.
“康塞尔朋友,我很喜欢你,但不到万不得已,我不会吃你的。”
Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.
然而,旅行被认为一种必需品。
Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.
双方都非这样做不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释