有奖纠错
| 划词

On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.

人们从含层汲取饮用

评价该例句:好评差评指正

Il y a une nappe à carreaux sur la table.

在桌子上铺着格子

评价该例句:好评差评指正

Il y a une nappe d'eau sur la table.

桌上有大片

评价该例句:好评差评指正

Elle ota la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.

她端走了糖碟子,只留几块糖在

评价该例句:好评差评指正

En renversant du vin, il a baptisé la nappe.

他打翻酒, 弄湿了

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

此外,有毒物质会进入到地下的层。

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下或含层,迄未平行达成协议。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已勘探到地下,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正

L'eau qu'elle rejette est donc plus propre que l'eau de la nappe aquifère.

任何排放都比从地方提取的清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

大洲的地下位都在下降。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下位的下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.

这些研究报告得出结论:在今后也可能会被污染。

评价该例句:好评差评指正

Cette nappe pourrait faire l'objet d'une coopération.

这可以成为作的例子。

评价该例句:好评差评指正

Un aquifère transfrontière est une nappe souterraine qui est elle-même traversée par une frontière.

相比之下,跨界含层是指本身跨越边界的地下体。

评价该例句:好评差评指正

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝贵的地下储存也被并吞。

评价该例句:好评差评指正

Une nappe blanche se tache vite.

很快就脏。

评价该例句:好评差评指正

Mon bon ami, dit madame Grandet lorsque la nappe fut otee, il faut que nous prenions le deuil.

"好朋友,"格朗太太等撤走之后说道,"咱们该戴孝吧?"

评价该例句:好评差评指正

D'après les données scientifiques, la surface des nappes glaciaire se réduit chaque été depuis 50 ans.

根据科学数据,过去50年间,夏季海冰的冰量呈明显持续下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ouvrages doivent être équipés d'un dispositif d'enregistrement du volume d'eau prélevé dans la nappe.

所有采工程必须配备套装置,记录从开采的

评价该例句:好评差评指正

Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.

层的污染是过度使用和盐碱侵蚀的结果;墨西哥的654层中有97(包括格兰德河/拉沃河地区已知的96层的21)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

À ces mots, madame Lafitte devint blanche comme la nappe !

听到这话后,拉斐特女士脸色白得像桌布一样!

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.

桌布茶碟、蜡烛台都用了三份,这提醒人们三位一体。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

有助于保护地下水。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle ôta la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.

桌布上留下了几块糖,把糖碟子收了

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.

他们中的一个掉了洁白的桌布上。拿着纸巾追逐着他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.

餐盘对称地摆放桌布桌边就位。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, mes nappes, mes serviettes, les bougeoirs, vraiment tout est là.

桌布的餐巾,烛台,真的所有东西都那里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.

桌布织物,毯子,定制服装,为您带来有印度独特花纹的布料。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这是节日以及纯净的象征。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

J’ai la nappe, les assiettes, les gobelets, les jus de fruit.

桌布盘子,杯子,果汁。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Est-ce que tu veux qu'on nappe les tables ?

你想桌布吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Finis, la nappe à carreaux, les harengs pommes à l'huile et le quart de rouge.

格子桌布、油炸鲱鱼苹果还有四分之一杯红酒,这些都结束了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nappe à carreaux rouges et blancs retenait toute son attention.

红黑相间的格子桌布完全吸引了的注意力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces microplastiques s'infiltrent dans le sol et polluent les nappes d'eau souterraines.

“微塑料”渗入土壤里面,并污染地下水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达地表时,会遇到地下水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et est-ce qu'il y avait beaucoup de " tombeurs de la nappe" à Versailles ?

凡尔赛宫里有很多这样的人吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La nappe souterraine liée à la rivière offre une vaste ressource d'eau pour le territoire.

与河流相关的地下水层为当地提供了丰富的水资源。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia lui décocha un regard noir en s'emparant du petit mot posé sur la nappe.

朱莉亚用愤怒的眼神瞪着他,然后拿起桌布上的一封信柬来看

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长的根,能够从地下水中获取水分。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.

下侧翻腾着无数清澈而响亮的小瀑布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接