有奖纠错
| 划词

On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.

人们从含层汲取饮用

评价该例句:好评差评指正

Il y a une nappe à carreaux sur la table.

在桌子上铺着格子桌布

评价该例句:好评差评指正

Il y a une nappe d'eau sur la table.

桌上有一大片

评价该例句:好评差评指正

Elle ota la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.

糖碟子,只留几块糖在桌布

评价该例句:好评差评指正

En renversant du vin, il a baptisé la nappe.

他打翻酒, 把台布弄湿

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

此外,有毒物质会进入到地下的层。

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下或含层,迄未平行达成协议。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已勘探到地下,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正

L'eau qu'elle rejette est donc plus propre que l'eau de la nappe aquifère.

任何排放都比从地方提取的清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

每个大洲的地下位都在下降。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下位的下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.

这些研究报告得出结论:在今后也可能会被污染。

评价该例句:好评差评指正

Cette nappe pourrait faire l'objet d'une coopération.

这可以成为一个合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

Un aquifère transfrontière est une nappe souterraine qui est elle-même traversée par une frontière.

相比之下,界含层是指本边界的地下体。

评价该例句:好评差评指正

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝贵的地下储存也被并吞。

评价该例句:好评差评指正

Une nappe blanche se tache vite.

桌布很快就脏。

评价该例句:好评差评指正

Mon bon ami, dit madame Grandet lorsque la nappe fut otee, il faut que nous prenions le deuil.

"好朋友,"格朗台太太等桌布之后说道,"咱们该戴孝吧?"

评价该例句:好评差评指正

D'après les données scientifiques, la surface des nappes glaciaire se réduit chaque été depuis 50 ans.

根据科学数据,过去50年间,夏季海冰的冰量呈明显持续下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ouvrages doivent être équipés d'un dispositif d'enregistrement du volume d'eau prélevé dans la nappe.

所有采工程必须配备一套装置,记录从开采的

评价该例句:好评差评指正

Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.

层的污染是过度使用和盐碱侵蚀的结果;墨西哥的654个含层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河地区已知的96个含层的21个)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

À ces mots, madame Lafitte devint blanche comme la nappe !

听到这话后,拉斐特女士脸色得像桌布一样!

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.

桌布茶碟、蜡烛台都用三份,这提醒人们三位一体。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护地下水。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle ôta la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.

桌布上留下几块糖,把糖碟

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.

他们中的一个掉桌布上。我拿着纸巾追逐着他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.

餐盘对称地摆放桌布我们桌边就位。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, mes nappes, mes serviettes, les bougeoirs, vraiment tout est là.

我的桌布我的餐巾,烛台,真的所有东西都那里。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.

桌布织物,制服装,为您带来有印度独特花纹的布料。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺三层桌布,这是节日以及纯净的象征。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

J’ai la nappe, les assiettes, les gobelets, les jus de fruit.

我有桌布,杯,果汁。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Est-ce que tu veux qu'on nappe les tables ?

你想我们桌布吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Finis, la nappe à carreaux, les harengs pommes à l'huile et le quart de rouge.

桌布、油炸鲱鱼苹果还有四分之一杯红酒,这些都结束

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nappe à carreaux rouges et blancs retenait toute son attention.

红黑相间的格桌布完全吸引她的注意力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces microplastiques s'infiltrent dans le sol et polluent les nappes d'eau souterraines.

“微塑料”渗入土壤里面,并污染地下水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达地表时,会遇到地下水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et est-ce qu'il y avait beaucoup de " tombeurs de la nappe" à Versailles ?

凡尔赛宫里有很多这样的人吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La nappe souterraine liée à la rivière offre une vaste ressource d'eau pour le territoire.

与河流相关的地下水层为当地提供丰富的水资源。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia lui décocha un regard noir en s'emparant du petit mot posé sur la nappe.

朱莉亚用愤怒的眼神瞪着他,然后拿起桌布上的一封信柬来看

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长的根,能够从地下水中获取水分。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.

下侧翻腾着无数清澈而响亮的小瀑布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接